Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/
Sagor och berättelser för barn på jiddisch.
Ett avsnitt från Di farkishefte pishke - sagor på jiddisch
Der zeyer hungeriker ofpfreser- Den väldigt hungriga larven
Mån 14 feb 2011 kl 07:00
ער זײער הונגעריקער אָפּפֿרעסער Den lilla larven är så hungrig och fastän han äter och äter och äter så blir han inte mätt. Hur ska det gå för den lilla, väldigt hungriga, larven?

”Söndag - han åt sig igenom ett äpple, men han var fortfarande hungrig.

Måndag - han slukade två päron, men han var fortfarande hungrig. 

Tisdag - han åt sig igenom tre plommon, men han var fortfarande hungrig.”

 

Men slutligen efter att ha byggt en puppa, legat i den och sprängt den, så blir han faktiskt en... ja lyssna så får du se.

 

Inläsning: Basia Frydman

Ljudläggning: Lars in De Betou

Text: Eric Carle

Översättning till jiddisch: Marcia Gruss Levinsohn

Översättning från engelskan och producent: Anne Kalmering Josephson

 

Från boken "The Very Hungry Caterpillar"

Copyright ©1969 and 1987 by Eric Carle. All rights reserved.

 

Yiddish Translation by Marcia Gruss, Copyright ©1996 and 2010 by

The Jewish Educational Workshop. All rights reserved.

 

 ______________________________________________________

 Der zeyer hungeriker ofpfreser

Der kleiner opfreser iz azoj hungerik un vi voil er frest un frest un frest vert er nisht zatt. Vos vett zain mit dem kleinem, zeyer hungeriker opfreser?

 

” Zuntik - hot er durkhgefresn eyn epl, ober er iz nokh alts geven hungerik.

 

Montik - hot er durkhgefresn tsvey barnes, ober er iz nokh alts geven hungerik.

 

Dinstik hot er durkhgefresn dray floymen. ober er iz nokh alts geven hungerik. “

 

Ober tsum sof, ven er hot oisgeboit a kokon, dort gelign un zich durchgeshtipt, vert er bepojel-mamesh a …. Ja, her tsu un du verst gevor vern.

 

Leiener: Basia Frydman

Klang-technik: Lars in De Betou

Text: Eric Carle

Iberzetsung oif jiddisch: Marcia Gruss Levinsohn.

Iberzetsung fun english un produtsent: Anne Kalmering Josephson

 

דער זײער הונגעריקער אָפּפֿרעסער

דער קלײנער אָפּפֿרעסער איז אַזױ הונגעריק און װי װױל ער פֿרעסט און פֿרעסט און פֿרעסט װערט

ער נישט זאַט. װאָס װעט זייַן מיט דעם קלײנעם, זעײר הונגעריקער אָפּפֿרעסער?

" זונטיק האָט ער דורכגעפֿרעסן אײן עפּל, אָבער ער איז נאָך אַלץ געװען הונגעריק. מאָנטיק האָט

ער דורכגעפֿרעסן צװײ באַרנעס, אָבער ער איז נאָך אַלץ געװען הונגעריק. דינסטיק האָט ער

דורכגעפֿרעסן דרייַ פֿלױמען, אָבער ער איז נאָך אַלץ געװען הונגעריק."

אָבער צום סאָף, װען ער האָט אױסגעבױט אַ קוקון, דאָרט געליגן און זיך דורכגעשטיפּט, װערט ער

בפועל־ממש אַ...יאָ, הער צו און דו װערסט געװאָר װערן.

 

לײענער: בתיה פֿרידמאַן

טעקסט׃ עריק קאַרלע

קלאַנג־טעכניק׃ לאַרש אין דע בעטו

איבערזעצונג אױף ייִדיש׃ מאַרסיאַ גרוס לעװינסאָן

איבערזעצונג פֿון ענגליש און פּראָדוצענט׃ אַן קאַלמערינג יאָסעפֿסאָן

Programmet tillhör kategorin: Barn 9 - 13 år
Alla avsnitt från programmet Di farkishefte pishke - sagor på jiddisch
Kasrilevke in New York
Lör 03 dec 2016 kl 07:00(18 min)
Kasrilevke in New York heter ett kapitel i Sholem Aleichems sista och oavslutade roman Motl, Pejsi dem chazns.
Lör 03 dec 2016 kl 07:00(18 min)
Kasrilevke in New York heter ett kapitel i Sholem Aleichems sista och oavslutade roman Motl, Pejsi dem chazns.
Dos Nisele - Nöten
Lör 23 apr 2016 kl 16:00(8:34 min)
Nomis mormor har en nöt i fickan. "Man ska alltid ha en nöt i fickan" säger hon. En nöt i fickan ger tur. Sen berättar hon för Nomi om nötens äventyr innan den hamnade i hennes ficka, för länge sedan.
Lör 23 apr 2016 kl 16:00(8:34 min)
Nomis mormor har en nöt i fickan. "Man ska alltid ha en nöt i fickan" säger hon. En nöt i fickan ger tur. Sen berättar hon för Nomi om nötens äventyr innan den hamnade i hennes ficka, för länge sedan.
En liten pojke bor i Warszawa med sin familj. Ikväll är första chanucka-kvällen, och pojken längtar efter att komma hem från cheder, till chanucka-ljusstaken och mammas latkes.
Sön 06 dec 2015 kl 17:00(49 min)
En liten pojke bor i Warszawa med sin familj. Ikväll är första chanucka-kvällen, och pojken längtar efter att komma hem från cheder, till chanucka-ljusstaken och mammas latkes.
A shrek bay di groye rizn - De grå jättarnas fasa
Lör 20 dec 2014 kl 07:00(50 min)
Här kan du höra hela serien "De grå jättarnas fasa" på jiddisch. Berättelsen handlar om en liten flicka som möter en pojke som är rädd för Gråjättarna. Vilka är det?
Lör 20 dec 2014 kl 07:00(50 min)
Här kan du höra hela serien "De grå jättarnas fasa" på jiddisch. Berättelsen handlar om en liten flicka som möter en pojke som är rädd för Gråjättarna. Vilka är det?
Hur orättvist kan det vara? Att inte få ha något eget djur och inte ens ha ett smeknamn. Malke blir så arg att hon rymmer till skogs. Där möter hon någon och några hon aldrig kunnat ana fanns där.
Mån 14 feb 2011 kl 10:00(20 min)
Hur orättvist kan det vara? Att inte få ha något eget djur och inte ens ha ett smeknamn. Malke blir så arg att hon rymmer till skogs. Där möter hon någon och några hon aldrig kunnat ana fanns där.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".