Bengt Pohjanen halvaa yhistää sanakirja- ja kielityön / Bengt Pohjanen vill ha gemensamt språk- och ordboksarbete
Tähän saakka eri ryhmissä on tehty työtä sen etheen ette meänkieli sais kirjotussäänöt ja kirjotetun gramatiikin. Niin Meän Akademi ko Meänmaan föreninki on koohneet sanakirjoja ja kehittänheet sääntöjä kielenkäythöön. Vähän on yhteyksiä ollu näitten välilä. Nyt on STR-T ja Meänmaan föreninki sopihneet Meän Flakun päivästä ja Bengt Pohjanen Meänmaan föreningissä halvaa yhteistyön kielityössäki. Hän on kirjottannu preivin asiasta Meän Akademiile.
Efter överkommelse mellan STR-T och föreningen Meänmaa om en gemensam flagga och märkesdag för tornedalingar och kväner så kan det bli mer samarbete mellan tornedalsorganisationerna. Bengt Pohjanen vill nu att språk- och grammatikarbetet sammanförs. Idag har man jobbat med samma frågor i skilda grupper, Meän Akademi, som har kontakter med STR-T, och Meänmaan föreninki, där Bengt Pohjanen är den tongivande.
Päivän päälimäiset 18/6 2013
- Sopimus multiarenasta Haaparannala on nyt allekirjotettu/Avtalet om multiarenan i Haparanda är nu undertecknat
- Mataringin kunta ostaa Ekfors kraftin konkursipesän/Övertorneå kommun köper Ekfors krafts konkursbo
- STRT on reakeeranu ko DAUM meinathaan siirtää Ymeåsta Uppsaahlaan/STRT vill inte att DAUM flyttas från Umeå till Uppsala
- Nuusku on pelastettu Ruottissa/Sverige får själv bestämma om snuset
Sama ongelma Suomessa - pojitten petygit on matalamat / Samma problem i Finland - killar presterar sämre
Suomessa on viimiset ajat tutkittu tyttäritten ja pojitten petygiä.
– Olit isomat erot ko uskoin, sannoo rehtori Sari Lantto. Piian se on niin ette opettajat hyväksyvät ette pojilla on matalamat petygit justhiin sen takia ko ne on poikia ja on tyytyväisiä ette aloit lukheen gymnasiumissä ollenkhaan.
Ylitornion gymnasiumhiin on ostettu syrffilevyt ja toivomus on ette tekniikka sais pojat opiskelheen enempi.
ida.brannstrom@sverigesradio.se
I Finland har man på senaste tiden undersökt betygsskillnader mellan killar och tjejer.
– Det var större skillnad än vad jag hade trott, säger rektor Sari Lantto och fortsätter, kanske är det så att lärare tillåter killar att ha lägre betyg och är nöjer sig med att pojken valde att studera på gymnasium överhuvudtaget.
Ylitornio gymnasium har man köpt in surfplattor till alla elever och hoppas att tekniken ska få pojkar att plugga mer.
Vieläki suuri ero tyttäritten ja pojitten petyykitten välilä / Fortfarande stora skillnader mellan tjejer och killars betyg
– Täälä on aina ollu semmonen kultuuri, ette tyttäret muuttavat ja alkavat opisklheen ja pojat jäävät tänne, sannoo oppettaja Inga Savilahti-Häggbo.
Oppilhaat on juuri saahneet kesäloman ja petyygit - ja vieläki on suuri ero tyttäritten ja pojitten petyykissä.
– Skolinspektiuuni on käyny täälä koulussa ja kysyny mitä met meinaama tähjä asialle. Tämä ongelma on sama koko maassa, sannoo rehtori Peter Mariin.
ida.brannstrom@sverigesradio.se
– Här har kulturen alltid varit sådan - tjejerna flyttar och fortsätter med studierna medan killarna ofta stannar kvar, säger läraren Inga Savilahti-Häggbo.
Eleverna har precis fått sommarlov och betygen är satta. Fortfarande är skillnaden på killar och tjejers betyg stor.
– Det är samma problem nationellt och Skolinspektionen har varit och besökt oss här på skolan och frågat vad vi gör åt det, säger rektor Peter Mariin.
Se stereotyyppi poika Torniolaaksossa ei lue läksyjä / Den stereotypa killen i Tornedalen pluggar inte
– Met tyttäret saama semmosen tuntheen ette pojat tykkää ette se on "tönttistä" ko me luema pruuvhiin, sannoo Ellen Barsk.
Rebecka Perä, Stina Ruisniemi ja Ellen Barsk on vasta aikhooin ottanheet stydentin, ja ette pojitten ja tyttäritten petygissa on suuri ero se on aivan selvä tyttäritten mukhaan.
– Tyttäret häätyvät aina olla tyktisiä ja ambisöösiä ja pojat sensihaan on "anti-koulupoikia" jokka tykkävät ette se ei ole miehitten homaa ette lukea, sannoo Ellen Barsk.
– Se stereotyyppi poika Torniolaaksossa ei lue läksyjä, sannoo Rebecka Perä.
ida.brannstrom@sverigesradio.se
– Vi tjejer får som känslan av att killarna tycker det är töntigt att plugga till prov, säger Ellen Barsk.
Rebecka Perä, Stina Ruisniemi och Ellen Barsk har precis tagit studenten, och att betygen skiljer som mellan tjejer och killar är tydligt enligt tjejerna.
– Tjejer ska alltid vara den duktiga och ambitiösa medan pojkar ofta är "antiskolpojken" som tycker det är omanligt att plugga, säger Ellen Barsk.
– Den stereotypa killen i Tornedalen pluggar inte, säger Rebecka Perä.
Ilosta hypiit lehmät ko pääsit karkealle/ Korna studsade av glädje när de släpptes ut
Jälkhiin pitkän talven neljän seinän takana, lehmät Lantton navetassa Pellossa pääsit ulos karkealle. Se oli yhtä hyppimistä ja puskemista ennenko net viimeksi aloit maistamhan verestä vihreätä ruohoa. Annika Lantto oli valmistamassa lehmitten ulosmenoa ko Meänraatio tuli käymhään.
Efter en lång vinter inne i ladugården fick korna i Pello komma ut på grönbete. De bjöd på show med glädjeskutt och lekfullt stångande med varann. Annika Lantto var igång med förberedelserna för kosläppet när Meänraatio hälsade på.
Makkarajärvi - paikka missä mettä on niinku ennen aikhaan / Makkarajärvi - reservatet som Övertorneå inte ville ha
Ruottin uusiiman luonon-reservaatin löytää Makkarajärvestä, Mataringin kunnasta. Se minkä on säilytetty on mettä, niinku mettät olit ennen aikhaan. Mutta rapea 700 hektaaria ison Makkarajärven reservaatin Mataringissa otethaan vasthaan vastahakosesti. Jos kunnan politiikkerit olisit saahneet päättää niin sitä ei olis tehty ollekhaan.
- Joittenki mukhaan se riittää ette Matarinki on eko-kunta nimelthään, sannoo Ulf Filip, yks joka oli paikala vihkimässä Makkarajärven pyhänä. Hän puolustaa reservaattia, vastustajat ei paikale pyhänä tulheet.
I Makkarajärvi kan man besöka en skog som den såg ut på de flesta håll innan människan påverkade den. Det finns mycket lövträd och på marken finns gott om död ved. Det ger liv åt rödlistade arter som den lunglav, som växer på gamla sälgar.
Men det nyinvigda reservatet har motstävigt tagits emot av Övertorneå kommun. Politikerna ville stoppa den i rädslan för att skogsindustrin blir utan råvaror och bygden utan jobb.
- Gammelskogarna är vårt Amazonas. Det är gammelskogar i Sverige som vi borde vara bekymrade över och inte regnskogen i Amazonas, sa Fredrik Forsmark från Länsstyrelsen vid invigningen.
Satsning på järnväg Svappavaara-Kaunisvaara / Satsaus rautatiehen Svappavaaran ja Kaunisvaaran välilä
Trafikverket ser inte en satsning på Norrbottniabanana som prioriterad.
-Det är den enkla sanningen, enligt generaldirektör Gunnar Malm.
Däremot föreslår Trafikverket satsningar som ska gynna gruvnäringen i Norrbotten. Eventuellt blir det en ny järnväg mellan gruvan i Kaunisvaara och Svappavaara
Trafikverkki ei meinaa priuuriteerata satsauksia Norrbottniapaahnaan.
-Tämä on se kylmä totus, generaldirektöörin Gunnar Malmin mukhaan.
Sensiihan ehottaa Trafikverkki satasuksia Norrbottenin kruua-elinkeinole. Esimerkiksi rautatie Kaunisvaaran kruuasta Svappavaahraan.
"Se on niin ihanaa ja samala surulista" / "Det är både härligt och sorgligt på samma gång
Iloa ja surua yhtaikaa, tämmöset tuntheet on monela stytentillä ko koulussa on puskettu 12 vuotta.
Samaat tuntheet olit Cecilia Erkilä ja Sandra Rahkolalla ko sait valkeat lakiit tänä päivänä.
Meänmaa ja STR-T yhtä mieltä - 15/7 tornionlaaksolaisten/kväänitten päivä
Meänmaa och STR-T överens - 15/7 tornedalingars och kväners dag
Svenska Tornedalingars Riksförbund-Torniolaaksolaiset on päättäny ette 15 päivä heinäkuuta tullee olheen yhteinen merkkipäivä torniolaaksolaisile ja kväänile. ja samala ottavat kansa oikeuet sini-kelta-valkehaan flakhuun jonka nimi tulle olheen Meän flaku.
- Tämä on tärkeä ette meänkieliset saavat nyt oman yhteisen flaun jonka saattaa hissata niin Torniolaaksossa, Skånessa ko malmikentilä, sannoo Strt:n puuheenjohtaja Tore Hjort.
Meänmaan föreninki on jo monta vuotta juhlinu 15/7 tornionlaaksolaisten päivänä. Niin tehthään tänäkesänki. Meänmaan flakun päivä
- Olen ilonen koska tämä on tärkeä päätös ja niinku mie toivon alku vielä laajemalle yhteistyöle näitten järjestöitten välilä, sannoo Bengt Pohjanen, meänmaanföreningissä.
Pohjanen kertoo ette STR-T:stä tullee eustaja olheen siinä juhlassa mikä järjestethään Mataringissä nostamassa flaun tankhoon.
Seuraava askel on ette saa tämän merkkipäivän Ruottin almunakhaan. Ruottin akademi, joka tästä päättää, on vaatinu ette tornionlaaksolaisjärjestöt sopivat yhteisestä päivästä ja yhessä tekevät hakemuksen akademiihaan.
Svenska Tornedalingars Riksförbund har beslutat att anta den 15 juli som gemensam bemärkelsedag för tornedalingar och kväner. Samtidigt beslutade man att överta rättigheterna och mönsterskyddet till en blå-gul-vit flagga som fick namnet Meän flaku.
- Jag tror att det är betydelsefullt för meänkielitalande personer att vi nu får en gemensam flagga-en symbol att samlas under och jag tror att det här uppmuntrar tornedalingar i hela landet som en minorotet, säger STR-T:s ordförande Tore Hjort.
- Jag är glad eftersom det här är ett viktigt beslut och som jag hoppas en början till ett ännu mer omfattande samarbete mellan föreningarna. säger Bengt Pohjanen i föreningen Meänmaa, som ordnar ett firande av dagen i Övertorneå 15/7.