Separata handlingsplaner föreslås för samiska språken

Separata handlingsplaner för varje språklig varietet inom samiskan. Det föreslår språkarbetaren Henrik Barruk i en rapport beställd av sametinget. Bland sametingspartierna råder delade åsikter om Barruks förslag.

En av de mest positiva är Håkan Jonsson, Jakt- och fiske samerna

- Hans förslag är mycket genomtänkt och ganska självklart egentligen när man tänker på det, för att jag menar det är så olika situation så att det vore egentligen väldigt märkligt om man skulle dra alla språken och hur man ska hantera det på ett likartat sätt, så jag tycker det låter som en otroligt bra idé, säger Håkan Jonsson.

Separata handlingsplaner
I Henrik Barruks rapport om samiskans användning och utbredning i Sverige föreslår han separata handlingsplaner för alla samiska språk. Barruk menar att språken befinner sig i så olika situationer, att handlingsplanen måste anpassas därefter.

Som ett exempel menar Henrik Barruk är att om föräldrarna har slutat överföra samiska till sina barn, så kan myndighetsservice på samiska vara mindre viktigt för att bevara språket än t ex språkbadsskolor.

Ingrid Inga, samelandspartiet, håller med Henrik Barruk till en viss del.

- Språkpolitiska programmet, den måste vara övergripande och gemensam för alla språken, men sen när man gör verkstadad av den språkpolitiska planen då är det mycket möjligt att man ska ha tre olika program för de olika huvudspråken så att säga.

Även Helena Dådring, Skogssamerna, och Lars-Jonas Johansson, samerna, är positiva till Henrik Barruks förslag. De menar att det finns skillnader mellan hur många som talar språken och att åtgärderna därför också skulle kunna anpassas efter det.

Men Per Mikael Utsi, Guovssonásti, är emot Barruks förslag, han tycker inte att det behövs en handlingsplan för varje samisk dialekt.

- Jag tror inte att den typen av problem, att folk behärskar samiska i olika grad är specifik för de olika dialekterna, jag tror att motsvarande problem finns i alla dialekterna, så att jag ser inte något behov att dela upp handlingsplanen utifrån dialekterna, utan jag tror att det är viktigare att dela upp handlingsplanen utifrån dom problem vi har för att utveckla och behålla det samsiska språket.

Inte heller Sara Larsson, Min geaidnu, vill dela upp handlingsplanen efter språk.
 - Jag vill nog hellre att vi helt enkelt börjar se en verkstad av den handlingsplan vi redan har.

Maria Unga
maria.unga@sr.se

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio och SVT är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.


Vuođđu min journalistihkas lea luohtehahttivuohta ja bealátkeahtesvuohta.Ruoŧa Rádio ja Ruoŧa TV leat sorjjasmeahttumat politihkalaš, oskkolaš, ruđalaš, almmolaš ja priváhta sierraberoštumiid ektui.


Läs mer om hur vi bedriver vårt arbete:
Loga eanet mo mii doaimmahat bargguideamet:

Sveriges Radio