
En lång vinter av irländska världsförfattaren Colm Tóibín
"En lång vinter" av den irländska världsförfattaren Colm Tóibín hade kunnat utspela sig i vilken ensligt belägen by som helst, i vilket land som helst på denna jord. Nu har Colm Tóibín förlagt handlingen till femtiotalets Spanien och byn ligger i norra Katalonien. Här bor Miquel som ska genomleva en extra lång vinter eftersom hans mor försvinner. Den tystnad som redan tidigare präglade hans tillvaro, fördjupas.
Det är första gången vi i radio hör en uppläsning av en av Colm Tóibíns romaner.
Som uppläsare hör vi Daniel Söderlind.
Miquel, romanens huvudperson, tar oss med på en resa genom en lång, hård och händelserik vinter. Vi befinner oss i en liten namnlös by i norra Katalonien, alldeles intill de spanska Pyrenéerna, i slutet av femtiotalet. Det är tyst, både ute och inne.
Colm Tóibín har med En lång vinter skrivit en tidlös skildring av de tankar som färgar tystnaden i människors liv.
Han är en av Irlands främste författare. 2011 mottog han Irish PEN Award och hans böcker och noveller har fått flertalet andra priser.
Hans senaste bok Marias testatamente kom ut i Sverige alldeles nyss och sattes upp som teater på Broadway i New York 2013. New York är också staden där han undervisar som professor vid Columbia University. Colm Tóibín skriver regelbundet för New York Review of Books. Förutom att bo i USA spenderar han också tid i sitt hemland Irland och i Katalonien i Spanien.
Utgivet på svenska av Colm Tóibín:
Flammande ljung (1995)
Natten utanför (1997)
Mästaren (2005)
En lång vinter (2012)
Marias testamente (2014)
Daniel Söderlind är verksam som skådespelare på Teater Pero och har innan hörts läsa novellen James av Kristofer Folkhammar i P1.
En lång vinter
av Colm Tóibin
Uppläsare: Daniel Söderlind
översättare: Erik Andersson
Förlag: Norstedts 2012
Musik: La Dispute av Yann Tiersen