"Den här dagen innebär ett avbräck för Europa"

1:09 min

Att britterna röstat för att lämna EU väcker reaktioner runtom i världen.

Så här går tongångarna vad gäller ekonomi och politik i Tyskland, Polen, Asien, Danmark, Norge och Grekland.

Tyskland, Berlin

Det politiska Berlin är djupt skakat av britternas beslut att lämna EU. I dag och kommande dagar avlöser krissamtalen varandra.

Förbundskansler Angela Merkel underströk att det inte finns anledning att förringa allvaret i det som skett.

”Den här dagen innebär ett avbräck för Europa och den europeiska föreningsprocessen”, sa Angela Merkel efter att samtalen med kollegor i Berlin och runtom i Europas huvudstäder avlöst varandra sedan tidig morgon.

Vilka följder britternas beslut kommer att få, avgörs nu helt och hållet av om vi andra 27 unionsmedlemmar är villiga och förmögna att inte dra förhastade och förenklade slutsatser som bidrar till att ytterligare splittra Europa, fortsatte hon.

Här vill man till varje pris undvika en kedjereaktion. Merkel och många med henne betonar att britternas beslut måste ses som en väckarklocka. Det blir en avgörande uppgift att visa Europas medborgare att EU är till för dem, för att göra deras liv bättre.

Hon påminde också om det historiska perspektivet, om att det europeiska samarbetet gett européerna den längsta perioden av fred, och att Tyskland har ett särskilt intresse och ansvar för att den europeiska föreningen ska lyckas.


Asien

I Asien har börserna rasat kraftigt sedan beskedet om Brexit kom. Handeln på Tokyobörsen slutade nedåt på 8 procent.

Just i Tokyo är oron stor för att Brexit ska leda till valutaspekulationer och det kan skada landets exportindustri. Japans finansminister har poängterat att man står redo att vidta åtgärder för att lugna ner marknaden.

Indiens finansminister Arun Jaitley har även han varit inne på samma spår. Indien står väl rustat för att hantera både de kort- och de långsiktiga konsekvenserna av Brexit säger han.

Japanska och indiska företag har använt Storbritannien som en språngbräda ut mot övriga EU för att göra affärer. Indiska Tata motors som äger bilmärket Jaguar såg sina aktier rasa i värde i dag men har på förmiddagen sagt att man står fast vid sina investeringsplaner i Europa.

Kinas utrikesminister kommenterade Brexit med att Kina respekterar Storbritanniens beslut att lämna EU, och vill fortsätta ländernas samarbete.

Polen

Den polska zlotyn, en av de EU-valutor utöver pundet och den svenska kronan som ännu står utanför euron, försvagades på valutamarknaden i morse. Det är en av de synliga första konsekvenserna i Polen av den brittiska Brexitkampanjens seger.

Den polska PiS-regeringen har länge inspirerats av britternas EU-kritik, men samtidigt fruktat att den ska gå såhär långt. Polens utrikesminister Witold Waszczykowski kallade detta en svår dag för både Europa och Polen.

Polen, vars omfattande export av till exempel livsmedel till Storbritannien kommer att stöta på nya hinder.

Samtidigt svävar de hundratusentals polacker som bor och tjänar pengar i Storbritannien i ovisshet om sina framtida rättigheter där.


Norge

I Norge är den största frågan; vad betyder det här för oss? Norge står utanför EU, men är samtidigt beroende av EU.

80 procent av den norska exporten går till EU, främst till Sverige och Tyskland, så om hela euroområdet påverkas kommer också Norge att påverkas av det.

Annars är den största osäkerhet nu hur Brexit påverkar EES-avtalet som ger Norge tillgång till EU:s inre marknad (mot en avgift på drygt tre miljarder norska kronor).

Flera experter undrar om den sköra konstruktion som avtalet är överlever det här. Men det finns också de som tror att Norge får en bättre förhandlingsposition med Storbritannien vid sin sida.

EU-positiva statsministern Erna Solberg är däremot orolig för att EU ska bli mer inåtvänt apropå Brexit, och sa till NRK här på morgonen att Storbritanniens förhandlingar sannolikt kommer att påverka Norges handelsavtal med EU.

En direkt konsekvens av Brexit är att norska kronan försvagades på morgonen och att börsen i Oslo föll sex procent vid öppnandet.

 

Danmark

I Danmark kommenterar statsminister Lars Lökke Rasmussen det brittiska valet med att det är trist för Europa och trist för Danmark. Samtidigt avvisar han alla de krav som rests för att även Danmark nu ska folkomrösta om sitt EU-medlemskap.

”Danmark hör hemma i EU”, konstaterar den danska statsministern kort.

Bland annat det inflytelserika Dansk Folkeparti, näst största parti i folketinget och stödparti åt regeringen, har krävt en folkomröstning. Vänsterpartiet Enhedslistan har redan föreslagit ett datum i juni nästa år.

Danmark är ett EU-skeptiskt land, men en rad opinionsmätningar visar att en knapp majoritet av danskarna ändå vill stanna i EU. Bedömare menar att det snarare är ett uttryck för pragmatism än för entusiasm för det europeiska projektet.

En bred majoritet bland danska partier vill minska EU:s inflytande i Danmark, något även Lars Lökke Rasmussen instämmer i; EU ska hålla sig borta från områden medlemsländerna kan sköta bättre själva, säger han i dag.

 

Grekland

Atenbörsen störtdök med omkring 15 procent efter beskedet i morse om att det blir en Brexit och väckte genast minnen om förra sommarens tal om en Grexit. För ett år sedan var Grekland mycket nära att åka ur eurozonen men landet räddades i sista stund kvar efter en smärtsam ekonomisk uppgörelse med EU och de internationella långivarna.

Källor i Greklands centralbank sa i dag till Reuters att britternas EU-nej kommer att få små följder för grekisk ekonomi eftersom kapitalkontroller fortfarande råder men på sikt är man i Aten bland annat orolig över hur det här ska drabba den viktiga brittiska turismen till landet.

Det spekuleras också i att en Brexit kommer göra EU-ledarna ännu hårdare i förhandlingar om villkoren kring de grekiska nödlånen. Samtidigt kan britternas EU-nej ge stöd åt den vänsterledda regeringens önskan om ett förändrat EU.

I ett uttalande i dag sa premiärminister Alexis Tsipras att "svaret på isolering och nationalism är ett socialt och demokratiskt Europa".

Tsipras och hans regering har också anledning att oroa sig över hur det här ska påverka flyktingdebatten i Europa med tanke på de över 55 000 flyktingar och migranter som mot sin vilja nu är fast i Grekland.

I en intervju i morse konstaterade Ungerns premiärminister Viktor Orbán att en viktig förklaring till britternas EU-nej är unionens, i hans ögon, misslyckade migrationspolitik.


Frankrike

Frankrikes president Hollande kallade idag sin regering till ett extrainsatt krismöte med anledning av resultatet i folkomröstningen i Storbritannien.

Frågan om Frankrikes relation till EU ser nu att bli en av de stora frågorna inför nästa års presidentvalskamanj. I staden Nice träffade vår utsände en man som ville göra som britterna.

– Europeiska unionen fungerar inte demokratiskt, den fattar bara beslut som vi måste följa men inte har något inflytande över.

Det säger studenten Robin som väntar på att få fler turister i sin cykeltaxi här i centrala Nice.

Han säger att han vill se en folkomröstning om EU-medlemsskapet även i Frankrike, ett av Eu:s grundarländer som bildar ett slag ryggrad i EU tillsammans med Tyskland.

Att få till en folkomröstning om EU är något som ledaren för högerpopulistiska och EU-kritiska Nationella Frontes ledare Marine Le Pen idag också har fört fram med eftertryck. Och många analytiker här menar nu att frågan om Frankrikes relation till EU kommer bli en av huvudfrågorna i nästa års presidentval då Marine Le Pen är en av favoriterna.

Då ska också president Francois Hollande försöka bli återvald. Han sa idag att resultatet i Storbrittanien är en mycket svår prövning för EU och att EU och Euroområdet nu måste stärkas på flera viktiga områden. Han kommer också bl a träffa den tyska förbundskanslern i ärendet på måndag.

En nyligen publicerad opionsundersökning visade att bara 38 procent av de tillfrågade fransoserna har en positiv bild av EU för tillfället.