
SD "dissar" låneord
Det är viktigt att använda svenska ord och undvika ord från andra språk så länge det finns ett på svenska. Det anser Sverigedemokraterna som fört in det i sitt landstingspolitiska program.
– Språk är ju väldigt viktigt. Jag menar mister vi språket mister vi mycket av oss själva, säger riksdagsledamoten Runar Filper från Värmland som föredrog den här motionen under debatten idag.
Finns det en risk att vi tappar den möjligheten att uttrycka oss?
– Ja, jag tycker att det är väldigt att hålla fast vid det traditionella språket och inte infoga för många låneord och anglicismer.
Kan du komma på något sådant ord?
– Det är inget som jag kan exemplifiera på rak arm så här, nej.
Nej det är inte så lätt att på en direkt fråga komma på vilka ord som helst ska undvikas i både tal och skrift från landstingen till medborgarna, om Sverigedemokraterna får bestämma. Ombuden enades om att låneord som redan är etablerade i det svenska språket går bra att använda men inte sådana som redan har en motsvarighet i det svenska språket.
– Det låter vettigt. Finns det bra svenska ord kan vi använda det, säger Anders Gustafsson, ombud från Gislaved.
Kan du komma på något ord?
– Vad skulle det kunna vara, hade jag fått tänka lite hade det inte varit några problem.
Men en som inte har några problem med att komma på ord som bör undvikas framöver är Bo Karlsson, som skrev motionen som såväl partistyrelsen som ombuden ställde sig bakom.
– Inkorporerade låneord kan ju till exempel vara webb. Det betyder egentligen väv på engelska men där har det kommit att betyda webben på internet. Ett helt nytt fenomen behövs nytt ord. Men jag har sett om flygplan som har störtat att det har "gått ner". Det är ju ett missbruk eftersom vi redan har ett svenskt ord där, säger han.