Disney släpper samisk version av "Frost"

0:51 min

Ledarna för Samiskt parlamentariskt råd och Samerådet uttrycker att de är oerhört stolta och glada att de samiska barnen kommer att kunna se filmen på sitt modersmål.

Beslutet om översättningen sker efter ett samarbete med Samerådet och Samiskt parlamentariskt råd, som grundar sig i att filmen inspirerats av de samiska hemländerna.

Bland annat åkte filmteamet på en resa till Island, Norge och Finland, inför skapandet av den andra filmen, och i ett pressmeddelande skriver producenten Peter Del Vecho att bland annat de samiska platserna och folket de mötte där rörde dem djupt.

Den samiska versionen släpps samtidigt som versionerna med de övriga nordiska språken – alltså först i december.