Tecknandet gjorde henne till författare

Konstnären Lina Maria Viitala har gett ut två barnböcker som en hyllning till sin morfars mor Ingá. I böckerna med samma namn får vi följa Ingá under hennes sommar och vår sysslor.

Se hela inslaget ikväll i SVT2 kl. 17.30 eller i SVT Play!

I slutet på juni gav konstnären Lina Maria Viitala ut två barnböcker om flickan Ingá. Men att det skulle bli just böcker, var egentligen en slump.

- Tanken var ju egentligen aldrig att göra en bok, men det var så många som har önskat sig att få en bilderbok utifrån mina illustrationerna. Sedan var det också så att en utländsk barnboksöversättare kontaktade mig och ville översätta mina böcker, och då tänkte jag att jag kan testa att göra en bok – och då blev det två, säger Lina Maria Viitala.

Lina Maria började sin konstnärliga bana med att som barn följa med sin mormor på en oljemålningskurs. Som enda barnet bland tanter, oljefärger och penslar väcktes hennes intresse för målning. Och sedan några år tillbaka så känner vi henne främst genom hennes karakteristiska akvareller på samiska barn från Karesuando området. Det är också de akvarellerna som utgör grunden till hennes barnböcker, som är en hyllning till hennes morfars mor Ingá.

 - Det är ju en lång och ganska sorgsen historia som ligger bakom. Ingá min máhttaráhkku, hon dog väldigt tidigt. Så ingen av oss har fått lära känna henne. Vi kan inte säga att så här sydde hon koltarna, så här brukade hon göra, och det känns som ju längre tiden går, desto längre bort far hon. Då kändes det så fint att jag fick använda hennes namn till huvudpersonen i boken. Nu lever hon med oss.

Även om böckerna utspelar sig under modern tid, så tror Lina Maria ändå att de kan påminna om gammelfarmoderns liv.

- Jag tror ju ändå att hon har levt mycket det livet.

Att det ges ut samiska barnböcker i Svenska delen av Sápmi tillhör ovanligheterna.

- Många känner igen sig i bilderna och i berättelserna, många tycker att de har fyllt upp ett hål som saknats bland speciellt samiska böcker.

Viitalas böcker har hon valt att ge ut både på nordsamiska och svenska. Böckerna kommer att finnas representerade på alla Sveriges huvudbibliotek. Men Lina Maria hoppas att berättelserna om Ingá också ska nå längre än så, då hennes böcker och teckningarna har väckt intresse även utomlands.

- Jättecoolt, jag hoppas jag får åka dit på lansering, och jag hoppas att det blir en hype över det. Det kanske blir ett “Ingáland”, avslutar Lina Maria Viitala.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio och SVT är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.


Vuođđu min journalistihkas lea luohtehahttivuohta ja bealátkeahtesvuohta.Ruoŧa Rádio ja Ruoŧa TV leat sorjjasmeahttumat politihkalaš, oskkolaš, ruđalaš, almmolaš ja priváhta sierraberoštumiid ektui.


Läs mer om hur vi bedriver vårt arbete:
Loga eanet mo mii doaimmahat bargguideamet:

Sveriges Radio