
Kritik mot Sveriges Radio efter fel i översättning
En felaktig publicering i Sveriges radios arabisk- och somalisktalande nyhetssändningar samt i en nyhetstext på kurdiska har lett till kritik. Ordet "islamister", taget från Ebba Buschs uttalande i Lördagsintervjun om varför inte hundra islamister skadats, översattes till "muslimer". Dessutom löd en bildtext på somaliska"KD:s partiledare Ebba anklagar polisen för att de inte dödade många muslimer".
Nu kräver Kristdemokraterna ett möte med Sveriges Radio.
Hur kunde misstaget ske? Hör Klas Wolf-Watz, Ekots ansvarige utgivare.