Nora Ikstena om sin roman "Modersmjölken" som översatts till 35 språk

45 min
Nora Ikstenas "Modersmjölken" spänner över fem decennier från 1940-talet till den lettiska befrielsekampen i slutet av 80-talet. Vi följer en familj som försöker navigera genom den sovjetiska diktaturen, en tillvaro där vissa går under och andra klarar sig. Nora Ikstena tar emot Fredrik Wadström i Lettlands huvudstad Riga.

"Modersmjölken" som kom ut på lettiska 2015 har brutit igenom alla språkbarriärer och hittat läsare runt om i världen och är nu översatt till 35 olika språk. 2020 kom den ut i Sverige i en översättning av Juris Kronbergs.

Lundströms Bokradio tog sig till Lettland för att få höra historien om romanen "Modersmjölken".

En annan roman av Ikstena som nämns i programmet är:

Livets fest från 1998 översatt till svenska av Juris Kronbergs 2008.

Ett program av Fredrik Wadström.

Uppläsningar ur romanen "Modersmjölken": Angela Kovacs och Yael Seligsohn

Skriv till oss! bokradio@sverigesradio.se

Programledare: Marie Lundström

Redaktion: Maria Askerfjord Sundeby och Anna-Karin Ivarsson (producent)

Musik som spelats i avsnittet

  • 08.08
    Raimonds Tiguls - Griezes Dziesma
    Maris Sirmais, Lettlands Statliga Akademiska Kör (Riga)
    Aeternum
    Textförfattare: Dzintars Sodums
    Etikett: Lmic
  • 08.13
    Hang Massive - Luminous Emtiness
    Hang Massive
    Etikett: Hang Music
  • 08.21
    Raimonds Tiguls - Griezes Dziesma
    Maris Sirmais, Lettlands Statliga Akademiska Kör (Riga)
    Aeternum
    Textförfattare: Dzintars Sodums
    Etikett: Lmic
  • 08.34
    Hang Massive - The Secret Kissing Of The Sun And Moon
    Hang Massive
    Etikett: Hang Music
  • 08.47
    Hang Massive - Luminous Emtiness
    Hang Massive
    Etikett: Hang Music