1 av 2
2 av 2

PETRUSKA, PETKELE JA VESURI

Hei Anneli!

Tähän alle laitan pari kommenttia ohjelmassanne olleista sanoista. Ja laitan oheen kaksi kuvatiedostoa, toisessa Hannu-poika pertuska olalla museollamme ja toiseen olen piirtänyt työkalut pikaisesti.

Tarkenemisiin,  kari


Meillä on pertuska/ojakirves ollu käytössä ylheisesti, kaivinkonhet ovat ne syrjäyttänhet samoin kun lapion, Kätkäsuvanossa niitä pertuskoita on tehtykki.
Eppäilen sanan alkuperäksi joko venäjää tai ranskaa, ja että pertuska on alun perin ollu sotakirves. Se on niin painava ja eri muotoinen kuin vesuri ettei sitä voi vesuriin sekoittaa jos pertuskan on nähnyt tai käyttänyt sitä edes kädessä.

Minun muistiinpanoissa:
pertuska = ojakirves, ven.berdys. Tuossa Ouniksen takana Kätkäsuvanossa tehthin ennen pertuskoja ojurille jokka olthin sen ajan kaivinkonheita.
Nykysuomen sanakirjan (1964) mukaan pertuska: hilparin tapainen pitkävartinen pisto- ja lyömäase, jonka terä oli muodoltaan symmetrinen.

Petkele = varrellinen parkinkuorimarauta kuten se Kiirunan mies selostikin, sen käyttö on nykyään rappujen jäänhakkuurauta jota varten tehdään aivan omat petkeleensä joilla ei savotoihin kannattaisi lähteä.

Vesuri = vesojen/risujen katkomiseen tehty pitkäteräinen(veitsenomainen terä) ja kippuranokkainen varrellinen raivauskirves.

Pakkastippuri voisi ihan hyvin olla ihmisen nenä ilmaistuna leikillisesti kuten on yleisesti tapana?

ANNELI VASTAA:

Kyllä nämät työkampheet oon niin rakhaat ja tärkeät, niissä oon meän likkeinen menneisyys, niinkö tet näettä tästä Karinki kommentista.
Hän oon kuvannu pojan pertuska olala.
Panin merkile tuon muoon olthin, ei oli(vat) jokka oltthin. Se on se sama ko lannankielessä, eikös olekkki?

Pistäkkää nokka ulos, siellä loistaa ihana valo.

Anneli

Journalismimme perustana on uskottavuus ja puolueettomuus. Sveriges Radio on riippumaton poliittisista, uskonnollisista, taloudellisista, julkisista ja yksityisistä intresseistä.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".