1 av 2
Dimitri Valentin Foto: Teresa Ahola/SR
2 av 2
Raija Wallenius Foto: Teresa Ahola/SR

Kaalen kielinen kirjallisuus on puutteellista

Kaalen kielinen kirjallisuus puuttuu
5:39 min

Julkaistu 10.8.2012

Taiteilija Raija Wallenius kehottaa ruotsinsuomalaisia romaneja kyseenalaistamaan, miksi heille ei löydy tarpeeksi omankielistä kirjallisuutta. Dimitri Valentin kielineuvostossa sanoo odottavansa Kouluvirastossa opetusneuvoksena toimivalta Mats Wennerholmilta vastausta romani-lasten oppikirjojen puutteeseen.

Vähemmistöasioista kiinnostunut taiteilija Raija Wallenius kehoittaa ruotsinsuomalaisia romaneja kysymään Kouluvirastolta, miksi heille ei tarjota enemmän kaalen kielistä kirjallisuutta.

Dimitri Valentin sanoo, että Kielineuvosto on yhteistyössä Kouluviraston kanssa tehnyt yhden oppikirjan, Amen sikjuvaha gramatika, joka on käännetty kaalen kielelle. Kielineuvosto odottaa parhamimillaan vastausta Kouluvirastosta koskien uutta kirjallisuutta.

– Ruotsin viranomaiset saavat itse ottaa vastuuta siitä, että oppikirjat valmistuvat tässä maassa ajallaan, sanoo Dimitri Valentin.

Aino Grönfors toimii romanikielen opettajana Kistassa. Kun hän aloitti opettajan työnsä niin he tekivät itse oppimateriaalia, ja nykyään oppikirjallisuus tulee Suomesta käsin. Amen sikjuvaha gramatika  -kirja on ainoa oppikirja kaalen kielellä. Hänen mielestä satu-, loru- ja leikkikirjat puuttuvat.

– Ongelma on, että maksupuoli on niin heikko kun lähtee tekemään kirjallisuutta, että sillä ei elä, sanoo Aino Grönfors.

Raija Walleniuksen mielestä vaikuttaa siltä, että Ruotsin vähemmistökielen lakia ei noudateta kaikissa kunnissa. Hänen mielestä ruotsinsuomalaisten romanien ei tulisi hyväksyä sitä, että heille tarjotaan suomenkielistä, eikä kaalen kielistä kirjallisuutta.

Journalismimme perustana on uskottavuus ja puolueettomuus. Sveriges Radio on riippumaton poliittisista, uskonnollisista, taloudellisista, julkisista ja yksityisistä intresseistä.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".