Sanna Norberg och Maria-Thérèse Sommar
Sanna Norberg och Maria-Thérèse Sommar (Klas Norberg inte med på bild) är Wasserkraft Manifest. Foto: Lotte Nord/Sveriges Radio

Aprilskämtande musiker från Härnösand fick ryska posten

"Vi och barnkören ropar sten och regnbåge på japanska"
2:51 min

Sanna Norberg, Klas Norberg och Maria-Thérèse Sommar skapade ett syntband på skämt. Nu väntar ett skivkontrakt efter kontakt med Ryssland.

Det är en osannolik historia om en trio härnösandsbor med blandad musikalisk bakgrund som lagom till första april i fjol hittade på ett syntpopband som ett klassiskt aprilskämt.

– Skämtet togs emot av många som fullt möjligt och då blev det inte så roligt. Klas fick så dåligt samvete att han började skriva låtar, berättar Maria-Thérèse Sommar.

Sanna och Klas Norberg, välkända musikaliska profiler i Härnösand med omnejd och upptågsmakaren, fotografen och ordkonstnären, Maria-Thérèse Sommar är trion bakom Wasserkraft Manifest. Ett bandnamn som kom till efter en del ordsnubbel och som nu kanske får en större europeisk och rysk arena.

– Klas kollade olika stora synthbolag utomlands och skickade lite musik. Vi fick snabbt napp av ScentAir Records i Ryssland samt ett tyskt bolag där vi kommer att vara med på en samlings-cd med ett stort internationellt syntband, säger Maria-Thérèse Sommar.

P4: Han som kontaktade er heter Vladimir Romanov...

– Ja, och han finns på riktigt, skrattar Sanna och Maria-Thérèse. Vi är väldigt nära att skriva kontrakt.

– Vi jobbar med mycket med texterna och blandar olika språk. Det får gärna handla om robotar och rymden. Så när vi tog in några japanska ord blev det "sten" och regnbåge".

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".