Bild på Elisabeth Franklin
Elisabeth Franklin, ledare för projektet med kulturtolkar på NÄL. Foto: Peter Olsson/sveriges Radio

Så ska kulturtolkar lösa missförstånd på kvinnomottagningen

0:39 min

Näl anställer fyra kulturtolkar under ett år. De ska minska eventuella kulturkrockar och missförstånd på kvinnomottagningen.

Kulturtolkarnas uppgift är att möta patienter från andra kulturer än den svenska och inte bara tolka orden utan vad som menas med det som sägs.

– De utgår ifrån språktolkning men kan också förklara vad som så att säga sägs mellan raderna och kan stanna upp och ta om när de märkar att det uppkommer missförstånd eller informationen inte når fram, säger  projektledaren Elizabeth Franklin.

De fyra kulturtolkarna finns redan på plats. Det handlar om fyra personer med kulturell och språklig kompetens inom arabiska och somaliska.

– Projektet kommer att pågå under ett år och sedan utvärderas. Förhoppningen är att det ska kunna bli permanent, säger Elizabeth Franklin.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade ljud i menyn under Min lista