Dag Ridderstedt, Märit Bergvall och Margareta Ridderstedt

Svenska ska locka till opera i viken

På lördag är det premiär för Rickard Wagners opera Lohengrin i Valdemarsvik. För första gången i Sverige ska operan ges utomhus.

Spelplatsen är ångbåtskajen i Valdemarsvik och med en ny översättning på svenska hoppas arrangörerna att publiken lätt ska hänga med i föreställningen.

- Att sjunga på svenska tycker jag är helt underbart. Jag tycker det är helt rätt för man kan närma sig människor som inte är så vana vid opera, de kan hänga med i texten, säger Margareta Ridderstedt som gör rollen som Elsa.

Förutom det väldigt ovanliga operaspråket svenska ska alltså föreställningen ges utomhus, även det nytt för Margareta Ridderstedt.

- Jag känner mig lite skärrad för det. Vi kommer bli tvungna att ha mikrofon för när man sjunger utomhus så försvinner bara ljudet bort.

Kärlek och tillit
Graalriddaren Lohengrin kommer i Valdemarsviksoperans bearbetning till Wald för att rädda Elsa som anklagas för att ha dödat sin bror. Lohengrin strider för Elsa och visar att hon är oskyldig och de blir förälskade i varandra. Sagan handlar om deras kärlek och tilliten till varandra.

Med Valdemarsviken som bakgrund och de höga bergen runtomkring är regissören Märit Bergvall nöjd med spelplatsen.

- Jag har ju tänkt mycket på de fyra elementen, vind, vatten, jord och eld. Så vi kommer använda allt det i föreställningen.

Locka ny publik
Producenten Dag Ridderstedt hoppas att de ovanliga greppen i föreställningen ska kunna locka även operaovana till Ångbåtskajen.

- Jag hoppas att de ska tycka, tänk att det kan vara så här fantastiskt och lätt att förstå. Publiken sitter nära scenen och det är ofattbartvacker musik.

Maria Turdén
maria.turden@sr.se

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".