1 av 2
Sexigt som pölsa och avslaget kaffe.
2 av 2

Det är dags att integrera svenskarna i Sverige

Svenskhet som sådan kan varken definieras ur en enhetlig etnicitet eller ett språk, utan ur en samling influenser, ett blandband av olika individer, var och en med unik bakgrund.

Språktest okej, men bara man samtidigt testar infödda svenskars kunskap inom de minoritetsspråk som talas här. Arabiska, serbiska, samiska...

Vad göra åt integrationsproblemen? Jag har debatterat med för många kring detta nu för att bli förvånad över att . Inte kan jag förlika mig med någonting sådant, jag gillar mångfald. Jag gillar att ha många olika sorters mat i mitt kylskåp, jag gillar många sedlar med olika ansikten på, jag lyssnar på mycket spridd musik. När det gäller den etniska och kulturella mångfald som jag antar att ovan nämnda undersökning refererar till är jag med där också, jag gillar tanken på ett samhälle med människor av olika färg, form och sort.

Det ingen längre tycks förstå, är att Sverige inte på något sätt är reserverat för den ursvenska typen. Svenskhet som sådan kan varken definieras ur en enhetlig etnicitet eller ett språk, utan ur en samling influenser, ett blandband av olika individer, var och en med unik bakgrund. Spelar ingen roll vem som var här först då (det var samerna). Så vad göra åt integrationsproblemen? Språktest tyckte Folkpartiet senast det begav sig, och folk jublade och röstade och tyckte att det var väl på tiden!

Så här tycker jag: språktest okej, men bara man samtidigt testar infödda svenskars kunskap inom de minoritetsspråk som talas här. Arabiska, serbiska… samiska. Bleka personer som inte klarar av basala meningar på inte-så-främmande språk kan tänkas avvisas. Och varför? Därför att svenskan ingalunda bör göra anspråk på ett språkligt monopol.

Minns att Peter Wolodarski, hoppas att du har det fint på Harvard, skrev en så här:

”Man kan ha synpunkter på det lämpliga i ett språktest, som folkpartiet vill se. Men förslaget pekar åtminstone i rätt riktning: för att klara sig i Sverige krävs färdigheter i svenska. Det är bedrägligt att påstå något annat.”

Nä Peter, det är inte bedrägligt. Det är högst förnuftigt och pekar på stor insikt i människans natur. Många utlandsfödda svenskar talar persiska. Talar man persiska klarar man sig bättre i vissa sammanhang än om man talar bra svenska. Så man klarar sig, det gör man.

Problemet, jag försöker ringa in det här, är snarare differensen, den friktion språk skapar mellan varandra. Därför är det bra och klokt att personer som bosätter sig eller föds i Sverige lär sig tala svenska. Men det är precis lika klokt att de som redan talar svenska lär sig de språk som representeras av folk som kommer hit. Sverige är inte mer än en plats, gula åkrar och blått hav, vari språket skapas av de individer som rör sig på dess yta, och som nu råkar vara olika. Det finns ingenting som motiverar varför de senare anlända skulle anpassa sig till vårt språk och våra seder, om inte detsamma kan förväntas av oss som tar emot dem.

Gammeldans på skolschemat
, rapporterar Gefle Dagblad. Svårt att boka lokal tydligen, men när de väl fick till det lyckades de också haspla ur sig en rad konstigheter, såsom traditionen bjuder. Att påpeka felaktigheter i Sd:s argumentation är att sparka in öppna dörrar, men jag råkar ha några minuter över och kan lika gärna ta chansen.

Vilka förslag som kom fram? Gammeldans på skolschemat var en sak, meningslös idé förvisso, men det lockade till ett leende. Den roliga motiveringen från Roger Hedlund, lokalordförande för Sd i Gävle var: ”Varför ska det finnas så väldigt många utländska danser som erbjuds och inte några svenska? Om det finns de som går på muslimsk folkdans varför skulle de inte gå på svensk?”

Och det självklara svaret: därför att svenskar aldrig har haft taktkänsla. Att förklara varför exempelvis samba fått större spridning än gammeldans i världen handlar om att det förra är en het, latinamerikansk måltid med ett gott vin till, och den senare är kall pölsa på golvet med avslaget kaffe. Det är Antonio Banderas mot Per Nuder, solnedgång över sandstrand mot parkeringsplats i Värnamo och så vidare. Ibland måste man bara acceptera att svensk dåtidskultur inte är speciellt sexig.

”Rinkebysvenska bygger inte på svenska värderingar”
Värre, men ungefär lika korkat, var förslaget om ämnet dialekt i skolan. Rogers motivering igen: ”Det är en viktig länk mellan generationerna, till vår historia. Jag tycker det är bra och kul när man håller på sin dialekt. Dialekter är roliga.” (Inte haha-roliga kanske, men humor verkar inte vara deras spelplan riktigt.)

En snabbtänkt skribent frågade huruvida ”rinkebysvenska” bör innefattas i denna undervisning, och hör och häpna, Sd tycker inte det är roligt alls: ”Det är ju något nytillkommet som inte bygger på det svenska språket och svenska värderingar. Vi kan ju inte förespråka något som kommer ur det som Rinkeby gått och blivit, där det svenska samhället slagits ut på grund av den oerhört stora mängden invandrare.”

För det första, svenska värderingar – jag ryser till bara av uttrycket, på samma sätt som jag ryser när amerikaner talar om moral values – torde vara genomsnittet av de värderingar som sammantaget delas av den svenska befolkningen, oavsett etnicitet. Det svenska samhället blev således inte utslaget, det blev ersatt, och återskapat till någonting minst lika svenskt.

Svenska dialekter bygger på andra språk
Och så det här med språket då, och nu börjar jag komma till poängen, som kallas nytillkommet och inte bygger på det svenska. Att sverigedemokrater inte är några lingvistiska genier – eller speciellt klipska överhuvudtaget – kommer inte som någon nyhet, och om ni har hängt med kan ni det här nu. För det första: alla svenska dialekter bygger på andra språk. Skånskan bygger exempelvis på danskan, precis som – och nu är vi nere på dagisnivå – det svenska språket är konstruerat ur andra, utländska. Det är så språk fungerar; de omvandlas, förändras och skapas på nytt. På så sätt bör rinkebysvenskan, åh om det bara fanns ett bättre namn, vara det mest utvecklade och rika av alla svenska dialekter. Här har varje ord värderats genom nutida ögon, vägts mot utländska vokabulärer, skalats av, bytts ut och sedan levererats som ett rykande färskt språk fyllt av den mening och nyans som krävs för att kommunicera i dagens samhälle. Därför är nya former av svenskan viktiga, precis lika viktiga som gotländskan eller dalmålet. Och därför irriterar jag mig över politiker som skiljer dem åt.

Snabb sammanfattning för er som tänkte på annat när ni läste: språk ja bra, språktester sådär, det finns inga invandrare, bara svenskar, finns inga språk, bara en uppsättning dialekter. Alla har rätt att tala sitt språk, vi andra har en uppgift att försöka lära oss det. Sverigedemokrater är inte roliga.

God morgon. 

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".