Historiallinen oikeudenkäynti meänkielellä

Jällivaaran käräjäoikeudessa tehtiin maanantaina historiaa, kun metsänomistaja Holger Torneusta vastaan käyty oikeudenkäynti pidettiin osin meänkielellä.

Torneus puhui oikeudenkäynnissä meänkieltä ja hänen puheensa tulkattiin ruotsiksi.

Laittomista metsänhakkuista syytettynä ollut Torneus vaati saada käyttää käräjillä äidinkieltään, ja siksi jutun oikeuskäsittely siirtyi keväältä tälle viikolle.

Jällivaaran käräjäoikeus muutti kantaansa, ja Holger Torneus Jukkasjärveltä sai meänkielisen tulkin, kun hän maanantaina puolusti itseään oikeudessa.

Keväällä käräjäoikeus lykkäsi laittomasta metsänhakkuusta syytetyn Torneuksen jutun oikeuskäsittelyn, kun Holger Torneus valitti oikeuden päätöksestä, jonka mukaan hän ei saisi käyttää meänkieltä käräjillä. Tuomioistuin oli tuolloin sitä mieltä, että koska Torneus on ollut yhteydessä oikeusistuimeen ruotsiksi, pystyy hän käyttämään ruotsia käräjilläkin.

Torneuksen hovioikeuteen ja sittemmin vielä korkeimpaan oikeuteen tekemät valitukset hylättiin. Sillä välin Jällivaaran käräjäoikeus itse muutti kantansa ja myönsi Torneukselle tulkin.

Nyt Holger Torneus aikoo valittaa oikeuskanslerille siitä, ettei hänelle alunperin myönnetty oikeutta käyttää äidinkieltään.

SR Sisuradio/Bertil Isaksson
bertil.isaksson@sr.se