Suomenkielisen seurakuntatyön ahdinkoon etsitään ratkaisua

Suomenkielinen seurakuntatyö on ahtaalla monin paikoin Ruotsia. Norrköpingissä on oltu huolissaan toiminnan jatkumisesta, sen jälkeen kun keskustan seurakuntia liitettiin yhteen. Suomenkielinen papin virka on ollut täyttämättä jo parin vuoden ajan.

St Olofin seurakunnan kirkkoherra Pether Ström-Broman ymmärtää seurakuntalaisten huolen, ja uskoo pystyvänsä ratkaisemaan tilanteen mahdollisimman pian.

Suomenkieltä osaava pappi on tarkoitus hankkia mitä pikimmin, hän toimisi puoliksi suomalaisten ja puoliksi ruotsalaisten kanssa, kirkkoherra Pether Ström-Broman sanoo. Hänen mukaansa nykyinen seurakunta-assistentti Eija Luukkonen saa mahdollisuuden jatkaa puoleksi suomenkielisten ja puoleksi ruotsinkielisten keskuudessa.

Pether Ström-Broman on itse ollut ulkomaalaistyössä muun muassa Thaimaan tsunamialueella ja hän kertoo tietävänsä kuinka tärkeää on saada sielunhoitoa omalla kielellä. Tärkeää on myös se, että suomenkieliset ja ruotsinkieliset ja myös muunkieliset seurakuntalaiset voisivat myös silloin tällöin toimia yhdessä.

Norrköpingin suomenkielisissä seurakuntalaisissa kirkkoherran ajatukset herättivät monenlaisia ajatuksia:
- Suomalaiset eivät saa laittaa aitaa ympärilleen kokonaan. Pitää olla myös ruotsalaisten kanssa.
- Olen samaa mieltä. Suomalaiset haluavat eristäytyä oman pöydän ympärille. Meidän pitäisi saada jostakin rohkeutta lähestyä ruotsalaisia.

SR Sisuradio/Pirjo Rajalakso ja Tiina Laitila Kälvemark
pirjo.rajalakso@sr.se tiina.laitila@sr.se

Journalismimme perustana on uskottavuus ja puolueettomuus. Sveriges Radio on riippumaton poliittisista, uskonnollisista, taloudellisista, julkisista ja yksityisistä intresseistä.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".