Tornionlaakson meänkieliset kyltit aiheuttavat närää

Vähemmistökielten erityisasema Tornionlaaksossa edellyttää kylien vanhojen nimien saamista tienviittoihin. Kyltit eivät kuitenkaan aina miellytä paikkakuntalaisia.

Tievirasto pystyttää uusia kaksi ja kolmikielisiä tienviittoja Norrbotteniin. Viimeksi Svappavaara sai takaisin vanhan meän- ja suomen -kielisen nimensä Vaskivuori. -Mutta tulevatko nimet paikkakuntalaisille tutussa mudossa tielaitoksen tienviittoihin? Onko suomen ja meänkielen asu sama? Näin ei ainakaan ole Haaparannan ja Matarengin välillä Hietaniemen kirkon kohdalla, jossa tielaitoksen kyltissä komeilee suomen kielen mukainen Koivukylä, vaikka kylää on aina kutsuttu Koijukyläksi.

(SR Sisuradio/Juha Tainio)

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".