Ruotsalais-suomalainen apuvälinesanasto ilmestyi

Ruotsinsuomalainen kielilautakunta julkaisi tänään kauan kaivatun apuvälinesanastonsa. Sanastossa on mm. vammaisten ja vanhusten apuvälineitä, potilasjärjestöjä, lakeja sekä muuta sosiaalialan sanastoa. Erikoissanastossa on 800 sanaa, kertoo kielilautakunnan toiminnanjohtaja Paula Ehrneb.

Sanastossa on noin 800 hakusanaa. Sanastosta löytyy myös jonkin verran sellaisia uusia sosiaalialan käsitteitä, joita ei ole vuonna 1992 ilmestyneessä Ruotsalais-suomalaisessa sosiaalialan sanastossa.

Apuvälinesanaston tarkoituksena on tukea erityisesti vammaisia, heidän omaisiaan, avustajia, sosiaalialan työntekijöitä, tulkkeja, kielenkääntäjiä, toimittajia ja tiedottajia.

Sanastosta löytyy niin doppsko, mikä on suomeksi kepinpääkumi ja LSS, lagen om stöd och service för vissa funktionshindrade eli suomeksi laki eräille toimintarajoitteisille annettavasta tuesta ja palvelusta. Löytyypä sieltä myös pacemaker eli tahdistin ja respirator eli hengityslaite. Toiminnajohtaja Paula Ehrneb olisi kaivannut sanastoon vielä vaikkapa defibrillaattoria tai sydämenkäynnistäjää, mutta sitä ei sanastosta löydy, sillä laitetta pidetään pelkästään lääkärin apuvälineenä ja näin ollen liian erikoistuneena terminä tätä apuvälinesanastoa varten.

(SR Sisuradio/Maynie Rantala)

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".