Sirkka Husso ja Aini Hjerpe. Foto: Virpi Inkeri/SR

Kuvatulkkaus auttaa Melodifestival-tunnelman saavuttamisessa

Kuvatulkkaus vie mukaan Melodifestivaalitunnelmaan
1:59 min

Lauantaiset Melodifestivaalien eli Euroviisukarsintojen loppukilpailut ovat yksi kevään huippuhetkistä solnalaisille Aini Hjerpelle sekä Sirkka Hussolle. Heillä on finaaliliput ja hyvät paikat Friends Arenan katsomossa. Erityisesti heitä ilahduttaa, että he näkövammaisina pystyvät kuvailutulkkauksen avulla seuraamaan finaalia ja nauttimaan kaikesta siitä, mitä lavalla tapahtuu.

- Voi, odotukset ovat korkealla ja on kauhean hyvä fiilinki, koska tietää, että siellä on 30 000 ihmistä meidän mukana. On todella kiva päästä kokemaan se, iloitsee Hjerpe.

- Minäkin odotan sitä oikein innolla, kun tietää, että musiikki saa olla siellä oikein kovalla ja että pääsee mukaan juuri siihen tunnelmaan. Kun se on kuvailutulkattu meille, niin me saamme kaiken irti esityksestä, sanoo Husso.

Kuvailutulkkaus suuressa tapahtumassa tapahtuu korvanappien avulla.

- Me saamme sellaiset korviin laitettavat kuuloitteen tapaiset jutut ja siihen kuvailutulkkaaja kertoo koko ajan, mitä näyttämöllä tapahtuu. Ei tietenkään silloin laulujen aikana, mutta hän kertoo kaiken siitä, millaiset vaatteet esiintyjillä on, ja millä tavalla he tanssivat ja tosiaan kaiken niin, että me saamme kaiken irti esityksestä, Husso kertoo.

Vaikka Melodifestivaaleilla on paljon menoa ja meininkiä, ja esityksissä useita taustatanssijoita, ei kuvailutulkkaus Hjerpen mukaan kuitenkaan vastaa urheiluselostuksen kaltaista menoa.

- Ei se minun mielestäni muistuta urheiluselostusta. Olen ennenkin ollut kokemassa tällaista kuvailutulkkausta, ja kuvailutulkit ovat olleet tosi päteviä. He osaavat ammatinsa ja osaavat selostaa asiat.

Hjerpe ja Husso saavat kuvailutulkkauksen lauantaina ruotsiksi. Hussolle ruotsi kelpaa tulkkauskieleksi siinä kuin suomikin, mutta Hjerpe liputtaa suomen kielen puolesta.

- Sinänsä sillä ei ole merkitystä minulle, onko tulkkaus suomeksi vai ruotsiksi, Husso toteaa.

- Minulle suomi, maailman kaunein kieli, olisi ehdottmasti ollut kiva, Hjerpe puolestaan sanoo.

Journalismimme perustana on uskottavuus ja puolueettomuus. Sveriges Radio on riippumaton poliittisista, uskonnollisista, taloudellisista, julkisista ja yksityisistä intresseistä.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".