Journalisti Hannele Parviainen Borås Tidning -lehdestä.

Reportaasi sai hyvää palautetta

"Epävarmuus sanasta 'finne'"
1:39 min

Borås valittiin vastikään vuoden vähemmistökunnaksi, ja Boråsin lehti (Boråstidningen) noteerasi asian viiden sivun reportaasilla ruotsinsuomalaisista. Jutut kirjoitti lehden toimittaja, toisen polven ruotsinsuomalainen Hannele Parviainen.

Hannele Parviaisen mukaan ylpeys suomalaisesta taustasta on vahvistunut Boråsissa viime vuosina, esimerkkinä hänellä on oma tytär:

-17-vuotias tyttöni päätti itse 12-vuotiaana olevansa myös suomalainen. Hänen nimensä on Anja Eriksson ja yhtäkkiä hän päätti, että hänen nimensä onkin Anja Eriksson Parviainen. Hän on sanonut haluavansa oppia suomea ja menemme yhdessä suomen kielen kurssille. Ajat on muuttuneet, hän on ylpeä sekä ruotsalaisuudesta että suomalaisuudesta.

Sanasta "finne" tuli palautetta

Reportaasi on otettu hyvin vastaan ja Hannele Parviainen kertoo, ettei työpaikaltaan ikinä ole saanut niin paljon rohkaisevia sanoja. Kaikki palaute ei tosin ole ollut ainoastaan positiivista. Hanneleen yhteyttä otti nainen, joka oli pahoillaan siitä, että artikkelissa käytettiin sanaa "finne". Se oli tuonut huonoja muistoja mieleen, sillä naista oli lapset kutsunut "finnjäveliksi":

-Ymmärsin jo ennen, että se sana voi herättää reaktioita. Olen useamman kerran puhunut Paula Wendellin kanssa, joka on Boråsin suomenkielen hallintoalueen koordinoija, ja kysyin voiko tätä sanaa käyttää, sillä olin itse epävarma. Paula sanoi, ettei "finne" ole ruma sana ja jos ihmiset kokevat sanan rumana, niin meidän täytyy ottaa sana takaisin käyttöön ja liittää siihen positiivista kaikua.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".