Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på https://kundo.se/org/sverigesradio/
1 av 5
De gröna skorna -esityksen työryhmä flamencotanssija Pia Pohjakallio, ohjaaja Kent Ekberg ja laulaja Ellen Pontare. Foto: Virpi Inkeri/SR
2 av 5
Pia Pohjakallio ja vihreä flamencokenkä. Foto: Virpi Inkeri/SR
3 av 5
Flamencohameen helma ryöppyää Pia Pohjakallion päälle. Foto: Virpi Inkeri/SR
4 av 5
Pia Pohjakallio esittelee De gröna skorna -esityksen rekvisiittaa. Foto: Virpi Inkeri/SR
5 av 5
Suomi lähetti yli 70 000 sotalasta Ruotsiin, kaikille annettiin nimikortit. Foto: Virpi Inkeri/SR
Tiistai 3.9.2013

Sotalapsen tarinasta flamencoesitys

Kyse on ulkopuolisuuden tunteesta
6:11 min

Suomalainen sotalapsi Mirjam Öberg tuli 10 vuotiaana Ruotsiin omasta tahdostaan. Hän oli utelias sekä seikkailunhaluinen ja elämä sotalapsena oli hänen osaltaan varsin valoisa kokemus. Mirjam Öbergin elämäntarina päätyi flamencotanssija Pia Pohjakallion käsiin ja sen pohjalta syntyi flamencoteatteriesitys "De gröna skorna", jossa laulun, puheen, flamencotanssin sekä -musiikin avulla pureudutaan sotalapsitematiikkaan.

"De gröna skorna" esitetään lauantaina 7.9.2013 Tukholman Kärrtorpin Reflex-teatterissa. Virpi Inkeri kävi tapaamassa Pia Pohjakalliota esityksen harjoituksissa:

Suomalaisen sotalapsen tarinan voi toden totta kertoa flamencon keinoin ja varsinkin, jos sekaan vielä lisätään puhetta ja musiikkia. Tukholmalaiset flamencotanssija Pia Pohjakallio, flamencolaulaja Ellen Pontare sekä flamencokitaristi Per Lenner saivat ohjaaja Kent Ekbergiltä käsiinsä suomalaisen sotalapsi Mirjam Öbergin elämäntarinan. Sen pohjalta syntyi esitys "De gröna skorna".

Kyse on ulkopuolisuuden tunteesta

Flamencotanssija Pia Pohjakallio näkee flamencon historiassa samanlaisia piirteitä kuin mitä esimerkiksi sotalapsen elämässä selkeästikin on. Hänen mielestään ulkopuolisuuden tunne yhdistää asiat toisiinsa.

De gröna skorna -esityksessä puhutaan myös kolmea eri kieltä; suomea, ruotsia sekä italiaa. Kielet puolestaan heijastavat tekijöiden henkilöllisyyttä ja historiaa. Pia on suomenkielinen ja muutti 10-vuotiaana Suomesta Ruotsiin, laulaja Ellen Pontare puhuu näytelmässä italiaa, se taas viittaa hänen isänsä italialaisiin juuriin. Näytelmän ainoa mies, Per Lenner, on pohjoisruotsalainen, jolle juron kalastaja Albinin rooli oli kuin nakutettu.

Suomesta lähetettiin sodan aikana 70 000 sotalasta Ruotsiin. Pia Pohjakallio pudistelee päätään ja pitää lukua käsittämättömän suurena. Hän rinnastaa silloiset sotalapset yksin tuleviin maahanmuuttajalapsiin ja -nuoriin. Pia Pohjakallion toiveena onkin, että De gröna skorna -esitys auttaisi maahanmuuttajanuoria puhumaan omasta tilanteestaan ja tuntemuksistaan.

Tietämättään sotalapsen lapsi

Pia Pohjakalliolle toinen maailman sota ja Suomen taistelut olivat tuttuja jo entuudesta. Täydellisenä yllätyksenä tuli kuitenkin tieto, että Pian oma isä oli sotalapsi.

- Jostain kummasta syystä isäni ei koskaan kertonut olleensa sotalapsi.

Journalismimme perustana on uskottavuus ja puolueettomuus. Sveriges Radio on riippumaton poliittisista, uskonnollisista, taloudellisista, julkisista ja yksityisistä intresseistä.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".