Sanna Isaksson ja tyttäret Alice ja Wilma, 8, sekä Matilda, 4. Foto: Ramin Farzin / Sveriges Radio
Teemaviikko #språkband 3.-7.11.

Sannan lapset vastaavat ruotsiksi: ”En voi pakottaa heitä”

"Lähempänä lapsia suomenkielellä"
5:31 min

Ruotsissa syntynyt Sanna Isaksson on puhunut omille lapsilleen suomea pienestä pitäen. Lapset elävät kuitenkin suurimmaksi osaksi ruotsinkielisessä ympäristössä, ja he vastaavat äidilleen useimmiten ruotsiksi.

– Vanhimmat tytöt vastaavat ruotsiksi mutta Matilda joka on neljä vuotta voi vastata suomeksi. Kun heidän isänsä, joka on ruotsalainen, on kotona, me puhumme yleensä ruotsia.

Sanna Isakossonilla on kolme tytärtä, kahdeksanvuotiaat kaksoset ja neljävuotias kuopus. Hän on huomannut että se, että hän puhuu lapsille suomea, vaikuttaa heidän suhteeseensa myönteisesti.

– Suomen kielihän on minun kotikieleni, niin sen puhuminen on jotenkin tietenkin ollut itsestään selvää. Sitä minun vanhempani ovat aina puhuneet minulle. Uskon että olen lähempänä lapsia suomen kielellä kuin ruotsin kielellä. Sitähän muuttuu sen kielen mukaan jota puhuu, jotenkin.

Sanna sanoo ettei suomen kielen puhumisella ole tähän mennessä ollut lainkaan kielteisiä vaikutuksia suhteen kannalta. Hän uskoo että se johtuu pitkälti siitä että vaikka hän haluaakin että lapset osaisivat suomea, hän ei ole ikinä pakottanut heitä puhumaan sitä.

– En voi pakottaa heitä koska uskon että silloin meidän väliin olisi tullut jotakin. Silloin he ehkä eivät olisi kertoneet tai selittäneet minulle asioita, jos se olisi ollut vaikeaa. En usko että kielto olisi auttanut.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".