Skype-yhteyksiä
Kuva- ja ääniviestintää netissä.
#Kielipuoli

Skype suomalaisittain vai ruotsalaisittain?

Entä miten smoothie ja roaming-maksut?
12 min

Englannin kielestä lainattujen sanojen lausuminen voi olla hankalaa ruotsinsuomalaiselle. Lausuako viestintäohjelma Skype suomalaisittain niin kuin se kirjoitetaan vai ruotsalaisittain?

Seppo Vuorijärvi Motalasta kirjoitti Kielipuoli-ohjelmalle, että live pitäisi lausua laiv ja Skype pitäisi hänen mielestään lausua skaip niinkuin Ruotsissa, eikä Skype niinkuin Suomessa.

Suomen kielen huoltajat Henna Leskelä ja Riina Heikkilä Kielineuvostosta eli Språkrådetista selittävät, että kyseessä on sitaattilaina englannin kielestä; sana on lainattu muuntelemattomana.

"Suomessahan live:en ja Skype:en on helppo lisätä pääte. Jos ne äännettäisiin englantilaisittain kuten Ruotsissa, niissä pitäisi käyttää niin sanottua sidevokaalia"

Lipsuu ruotsalaiseen tapaan

Kielenhuoltaja Henna Leskelä, joka on oppinut käyttämään sitaattilainoja Suomessa asuessaan, kertoo automaattisesti lausuvansa ne niin kuin Suomessa lausutaan.

"Ruotsin kielen välityksellä sitaattilainat omaksuneena minä saataan spontaanisti ääntää Skypen englantilaisittain niin kuin ruotsin kielessä tehdään. Myös power point ääntyy helposti englannin kielen mallin mukaan"

Riina Heikkilä tähdentää samalla, että ruotsin kielessä ei tarvitse taivuttaa sanaa niin paljon kuin suomen kielessä. Siksi ruotsalaisen on helpompi myös lausua alkuperäiskielen mukaisesti.


Lisää

Journalismimme perustana on uskottavuus ja puolueettomuus. Sveriges Radio on riippumaton poliittisista, uskonnollisista, taloudellisista, julkisista ja yksityisistä intresseistä.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".