Stenar hittades vid stenåldersboplats utanför Drängsmark     foto Magnus Bergner / SR
Kivikautiset kivet ovat kuulleet monenlaista puhetta. Kuva/Foto: Magnus Bergner / SR
Kielipuoli

#Kielipuoli: Ikiaikaisesta suomen kielestä nettislangiin

Suomen kansallisvaltioksi moderniin aikaan muodostunut alue oli ammoin monikielinen. Nykyään siellä kuuluu paljon englantia.
  •  Kielten tutkija Janne Saarikivi sanoo, että kun nykyisen Suomen alue asutettiin heti jääkauden jälkeen, siellä puhuttiin useita erilaisia - meille tuntemattomia - kieliä. Myöhemmin siellä kaikui suomalais-ugrilainen saamen kieli ja vasta sen jälkeen kieli, josta nykysuomi on kehittynyt.

  • Kun viisitoistavuotias Visa Penttinen Helsigistä viestittelee kavereidensa kanssa WhatsApp- tai Telegram-sovelluksilla, hän voi kirjoittaa brb tai ttyl, tarkoittaen be right back (palaan pian) tai talk to you later (jutellaan myöhemmin). Englanninkieliset lyhenteet ovat arkea nuorten kommunikaatiossa.

  • Kielenhuoltajat Riina Heikkilä ja Henna Leskelä selvittävät vastauslaatikossaan muun muassa englanninkielisten sitaattilainojen lausumistapoja.

  • Pilapiirtäjä Markku Huovila vahvistaa pakinassaan sen, että mäkikotkan lentävät lauseet lentävät.

Juontajana Merja Laitinen.

Ohjelma on uusinta.

Journalismimme perustana on uskottavuus ja puolueettomuus. Sveriges Radio on riippumaton poliittisista, uskonnollisista, taloudellisista, julkisista ja yksityisistä intresseistä.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".