Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på https://kundo.se/org/sverigesradio/
Kohtauspaikka

Suomenkielinen pappi palasi ruotsinkieliseen työhön

"Tunsin jonkinlaisen kutsun"
4:03 min
Pappi Kimmo Kling Boråsista. Kuva: Teija Martinsson
Boråsin entinen suomenkielinen pappi Kimmo Kling. Kuva/Foto: Teija Martinsson SR Sisuradio

Borås menetti suomalaisen pappinsa kun pappi Kimmo Kling siirtyi kirkkoherraksi Kinnaan.

Ruotsin kirkon Carolin seurakunnan suomenkielisen seurakuntatyön pappi Kimmo Klingille siirtymä Boråsista Kinnaan oli myös paluu ruotsinkieliseen työhön.

Aiemmin hän on tehnyt papin työtä ruotsiksi Mariestadissa ja viimeksi siis suomeksi Boråsissa.

Mikä sitten sai miehen palaamaan ruotsinkieliseen työhön?

– Jotenkin tällaiset ovet tai mahdollisuudet avautuvat sellaisella tavalla, ettei sitä itse olisi uskonut. Ei minulla ollut minkään näköistä aavistusta siitä, että menen kirkkoherraksi, Kling sanoo.

Kutsu kävi

Kimmo Kling suoritti kirkkoherran virkaan vaadittavia opintoja työnsä ohessa. Ajatukset heräsivät, kun hän oli siunaamassa hautaan vainajaa Kinnassa.

Huomasin, että jos jossakin olisi hyvä paikka kokeilla kirkkoherran virkaa voisi se olla Kinna. Ei tarvitse muuttaa, kun kotoa on puolen tunnin matka. Tunsin myös jonkinlaisen kutsun sinne päin, Kimmo Kling sanoo.

Yksinäistä työtä suomeksi

Kirkkoherran työ on edistysaskel Kimmo Klingin uralla, sillä hän saa alaisekseen seitsemäntoista kirkon työntekijää. Lähtö oli silti kaksipiippuinen juttu: Kling miettii miten suomenkielisen työn nyt käy.

Viihdyin suomenkielisessä seurakuntatyössä Boråsissa. Työpaikan vaihto on jännittävää ja hauskaa, mutta on myös kova paikka jättää Borås.

Klingin mukaan suomenkielinen työ eroaa ruotsinkielisestä työstä suomalaistaustaisten kielen ja historian ohella oikeastaan vain siinä, että työyhteisö on ollut erittäin pieni - vain hän ja diakoni Eini Ollilainen.

– Yksinäistä työtä jossakin mielessä, pappi sanoo.

Mitä työ suomenkielisenä pappina sitten on antanut?

En ole koskaan aiemmin edustanut suomen kieltä, mutta nyt olen kahden ja puolen vuoden ajan työyhteisössämme tehnyt juuri sitä. Se on jotenkin syventänyt suomalaisuutta minussa, Kimmo Kling pohtii.

– Ja tietenkin suomen kieleni on vähän parantunut, hän lisää.

Journalismimme perustana on uskottavuus ja puolueettomuus. Sveriges Radio on riippumaton poliittisista, uskonnollisista, taloudellisista, julkisista ja yksityisistä intresseistä.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".