Aatos Kauranen on yksi niistä malmöläisistä, joka jakaa elämäntarinansa kaupunginarkistolle.
1 av 3
Kaupunginarkiston Linus Sollin haastattelee Aatos Kaurasta, joka tuli Skooneen vuonna 1944. Aatoksen vaimo Gull-Britt Kauranen kuuntelee. Foto: A-L Hirvonen Nyström SR Sisuradio
Aatos Kauranen
2 av 3
Aatos Kauranen. Foto: A-L Hirvonen Nyström/SR Sisuradio
Suomen kartta, jossa näkyy mistä Aatos lähti Skånea kohti.
3 av 3
Aato Kauranen tuli kaukaisesta Itä-Suomesta Skooneen. Foto: A-L Hirvonen Nyström SR Sisuradio

Kaupunginarkisto kerää Aatos Kaurasen ja muiden malmöläisten kertomuksia

Sotalapsen kertomus säästöön
4:04 min

Malmön kaupunginarkisto on aloittanut ruotsinsuomalaisten malmöläisten kertomusten keräämisen. Kaikki kiinnostuneet voivat kääntyä kaupunginarkiston puoleen jakaakseen oman elämäntarinansa.

Aatos Kauranen oli yhdeksän vuotta, kun äiti päätti lähettää nuorimmat lapsensa Ruotsiin pakoon sotaa. He tulivat koko matkan Skooneen ja Aatos Kauranen on elänyt Malmön tienoilla siitä lähtien. Hänen ja muiden ruotsinsuomalaisten elämänkertomuksista Malmön kaupunginarkisto on juuri nyt erityisen kiinnostunut. 

– Vi var ju många syskon och hade det fattigt. Så därför bestämde äiti, mor, att vi kunde åka till Sverige, vi fyra yngsta barn, kertoo Aatos Kauranen kaupunginarkiston Linus Sollinille. 

Ruotsinsuomalaisten kertomukset saavat mielellään olla henkilökohtaisia ja antaa kuvan siitä, mitä he ovat tehneet Malmössä, miten he kokevat kaupungin ja viihtyvät täällä. Ja toivon mukaan niistä tulee tulevaisuudessa olemaan hyötyä historiasta kiinnostuneille. 

– Förhoppningen är att vi får en hel del berättelser och om hundra år är det någon som är nyfiken och kommer och lyssnar på dem igen, sanoo Linus Sollin. 

Kaupunginarkiston ruotsinsuomalainen hanke syntyi siitä, kun Malmö liittyi suomen kielen hallintoalueeseen. 

Kertomuksia kerätään kesään saakka

Aatos Kaurasella oli kolmetoista sisarusta. Yhdessä kolmen sisaruksen kanssa hänet lähetettiin siis pitkälle matkalle Itä-Suomesta Ruotsiin sotalapsena, ja Skoonesta hän ei sitten enää palant takaisin köyhään Suomeen perheensä luo.

– Morsan tyckte också att vi hade nog det bättre här. Jag kom till en folkskollärare och Raimo kom till en lantbrukare. Jag var nio, Aatos Kauranen jatkaa. 

Linus Sollin Malmön kaupunginarkistosta korostaa, että kaikenlaisten malmöläisten kertomuksia etsitään. Vaikka hän tähän asti on haastatellut eniten vanhempia ruotsinsuomalaisia malmöläisiä, ovat myös nuoremmat tervetulleita.

I framtiden är det som händer nu historia, så vi är intresserade av alla som har något att berätta om sina upplevelser av Malmö. Så även yngre personer är välkomna.

Kun Aatos Kauranen tuli Suomesta vuonna 1944, hän ei osannut sanaakaan ruotsia. Mutta vähitellen suomen kieli unohtui ja skoonen murre tuli tilalle. Mutta joitain sanoja on sentään vielä tallessa.

– Några stycken är det alltid, som rakastan sinua, hän nauraa. 


Kiinnostuneet ovat tervetulleita ottamaan yhteyttä kaupunginarkistoon Malmössä. 

Journalismimme perustana on uskottavuus ja puolueettomuus. Sveriges Radio on riippumaton poliittisista, uskonnollisista, taloudellisista, julkisista ja yksityisistä intresseistä.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".