Sokeritoukan eli silverfiskin pää
Tästäkin puhumme. Foto: Specious Reasons/Flickr/CC 2.0.
Iltapäivä

Miten tämänkin tulkitsisi?

Iltapäivä samaistuu sokeritoukkaan, hiljentyy kuuntelemaan äänikirjoja ja puhuu siitä, miksi äitejä syyllistetään – taas. Tänään kysymme, oletko sinä joskus tarjonnut tai tarvinnut ruotsin kielen tulkkausapua?

Tänään aiheena ohjelmassa muun muassa Helsingin kaupungin mainoskampanja, jossa somessa viihtyvä äiti syyllistyy kotiväkivallan harjoittamiseen – ai miten? No keskittymällä lastensa sijaan internetin maailmaan.

Puhumme myös hiljaisuuden merkityksestä yhdessä studiovieraan, Nina Backmanin kanssa. Berliinissä asuva Backman on mukana hiljaisuutta tutkivassa ryhmänäyttelyssä Silent Space, joka on esillä Tukholmassa.

Jatkamme myös Iltapävän suosittua opetussarjaa netin ja muiden teknisten apuvälineiden käytöstä. Yleisön pyynnöstä paneudumme tänään risuaidan, eli hashtagin ihmeelliseen maailmaan. Niin, mikä se on se #SRIltapäivä?

Puhumme myös äänikirjoista. Ruotsissa äänikirjatarjonta on selvästi suurempaa kuin Suomessa, mikä on myös osasyy sille, että suomenkielisiä äänikirjoja löytyy ruotsinsuomalaisille hyvin niukasti.

Puhumme myös tulkkauksesta. Monille vasta maahantulleille virasto- tai vaikka ihan vain kampaamotermit ovat täyttä hepreaa.

Kysymmekin tänään, millaisissa tilanteissa sinä olet tarjonnut ruotsin kielen tulkkausapua ja millaisissa tilanteissa itse olet tuntenut sitä tarvitsevasi?

Sisu-vastaaja on vastaa kommenttejasi numerossa 08 784 24 00. Voit tottakai kertoa tulkkauskokemuksiasi myös sähköpostitse ja silloin osoite on iltapaiva@sverigesradio.se Ja jos häshtäg-oppitunnin jälkeen uskaltaudut myös tägäilemään, niin käytä silloin tunnistetta #SRIltapäivä

Lisää aiheesta: Iltapäivä

Journalismimme perustana on uskottavuus ja puolueettomuus. Sveriges Radio on riippumaton poliittisista, uskonnollisista, taloudellisista, julkisista ja yksityisistä intresseistä.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".