One of Jenny Nyström's Christmas cards, Image: Wikimedia Commons
1 av 2
Jenny Nyströmin tontut työssä Foto: Wikimedia Commons
Yrjö Risunen
2 av 2
Yrjö Risunen ja merileijonia San Cristobalin saarella Galapagoksella

#Kielipuoli: Yrjö pakinoi serkkupojan tonttupukista

Tonttujen mukana
4:25 min

Ruotsalaisen joulun perikuvat Jenny Nyström ja Viktor Rydberg ovat keskeisissä tehtävissä Yrjö Risusen joulupakinassa.

Serkkupoika pölähti tuohtuneena koputtelemaan ovelle kesken joulukiireitään. Niin oli kovat tömistelyt ja paukuttelut, että luulin joulupukin lähteneen liikkeelle ennen aikojaan. Mutta serkkupoikahan se siellä.

Oli jostain nettisivulta huomannut Göteborgs Tidningenin muutaman vuoden takaisen artikkelin, jossa sanottiin että Joulupukki onkin göteborgilainen. 

No, miehen mielen rauhoittamiseksi piti tietenkin silmäillä sitä juttua. 

Tontustahan tässä puhutaan, sanoin - Viktor Rydbergin kuuluisasta runosta - jonka Rydberg kirjoitti Göteborgin Slottskogenissa kävelyretkellään vuonna 1881.

- Tontustapa hyvinkin, mutta lueppa tarkemmin mikä se tonttu artikkelin mielestä on!

GT siteeraa puolestaan Radio Göteborgin haastattelemaa kirjastonhoitajaa, Björn de Verdieriä.

Hän kertoo, että runoilija työskenteli tuohon aikaan kuuluisassa Göteborgs Handels- och Sjöfartstidningenissä. Samassa lehdessä oli tuolloin myös toinen kuuluisuus, nuori taiteilijanalku Jenny Nyström. Ja Jennyhän on monelle sama kuin Ruotsin joulu - monista kuvituksistaan tunnettu. 

Ihan niinkuin Rudolf Koivu ja Martta Wendelin Suomessa, serkkupoika huomautti. 

Rydberg päätti pyytää Nyströmiltä kuvituksen Tonttu-runoonsa ja nuori Jenny päätti puolestaan käyttää isäänsä mallina. Näin modernin joulupukin esikuvana on ollut Majornassa asunut göteborgilaisopettaja.

Ja vähitellen joulupukin nimikin vaihtui Ruotsissa julbockenista tontuksi.

Englantilaiset puolestaan innostuivat niin paljon Jenny Nyströmin tonttukuvista, että ostivat kuvien oikeudet ja brittien postikorttien myötä tonttukuvat levisivät maapallon eri puolille.

Ja näin, kirjastonhoitaja Verdierin mukaan, modernin joulupukin ulkoinen muotoutuminen oli saanut alkunsa. 

- Ja loput onkin sitten hoitanut Coca Cola-pukki, huudahti serkkupoika.

Toista se oli hänen lapsuudessaan, kun kotipihaan karautti jouluaattona hevonen ja reessä istui nurinpäin käännettyyn harmaaseen lammasnahkaturkkiin ja karvalakkiin sonnustautunut pumpulipartainen ukko, jolla oli selässään tuohikontti ja jalassa kippurakärkipieksut. 

- Mutta kyllä se Coca Cola-pukin näköinen on se Suomenkin pukki nykyään, harmitteli vielä serkkupoika. 

Minä lohduttelemaan, että antaa vaan Ruotsin pukin olla göteborgilainen ja Cocacolapukin minkä näköinen haluaa, me tiedetään kuitenkin serkkupojan kanssa että oikea joulupukki asuu Korvatunturilla. 

Niin, ja jos ruotsinsuomalaiset haluaa jotain omaa, niin voisihan sen jouluolennon nimi olla vaikkapa tonttupukki, riemuitsi serkkupoika.

Siitäkin olimme serkkupojan kanssa yhtä mieltä että, upea runo tuo Viktor Rydbergin Tonttu on, niin ruotsiksi kuin suomeksikin: 

Midvinternattens köld är hård, stjärnorna gnistra och glimma.

Alla sova i enslig gård djupt under midnattstimma.

Månen vandrar sin tysta ban, snön lyser vit på fur och gran,

snön lyser vit på taken. Endast tomten är vaken.

 Ja Valter Juvan suomennoksena: 

Pakkasyö on, ja leiskuen

pohja loimuja viskoo.

Kansa kartanon hiljaisen

yösydänuntaan kiskoo.

Ääneti kuu käy kulkuaan,

puissa lunta on valkeanaan,

kattojen päällä on lunta.

Tonttu ei vaan saa unta.

Serkkupojan ja omasta puolestani: oikein hyvää ja antoisaa joulua kaikille!

Journalismimme perustana on uskottavuus ja puolueettomuus. Sveriges Radio on riippumaton poliittisista, uskonnollisista, taloudellisista, julkisista ja yksityisistä intresseistä.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".