Шведский институт

Переводы шведской литературы на другие языки

больше не поддерживаются финансово


Шведский институт (Svenska Institutet), главной задачей которого является распространение информации о Швеции за ее рубежами, прекращает всякую финансовую поддержку переводам шведской литературы на другие языки. В 2003 году в результате работы комиссии, изучавшей место шведской культуры в международном контексте, был сделан вывод о том, что в Швеции среди культурных ведомств не хватает компетентности в интернациональных вопросах, и что деятельность такого рода должна быть расширена. Вместо этого, как подтверждает Даниель Густавссон, координатор проектов по продвижению шведского языка и литературы за границей, поддержку на переводы шведскоязычной литературы на языки народов мира (в том числе и на русский) прекращают совсем.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade ljud i menyn under Min lista