1 av 2
Ханс Бьёркегрен Hans Björkegren
2 av 2
Автор Ханс Бьёркегрен, пер. А.Афиногеновой

Понедельник 17 марта

Оборонное сотрудничества Севера Европы
Русская медаль шведскому литератору
Итоги популярных в Швеции зимних видов спорта

Планы сотрудничества в области обороны, экономические выгоды, перспективы. Ольга Максе


Интервью с Хансом Бьеркегреном, шведским литератором, удостоенным русской медали Пушкина ”за большой вклад в распространение и популяризацию русского языка и русской культуры”. В его ”послужном списке” переводы трех нобелевских лауреатов: Б.Пастернака, А.Солженицына и И.Бродского.
Ханс Бьеркегрен (Hans Björkegren) - лауреат нескольких шведских и международных наград, в том числе шведской премии Эльсы Тулин (Elsa Thulin) в 1985 за переводческую деятельность и премии имени Жуковского Российского фонда культуры ”За выдающиеся переводы классической и современной русской литературы”. Помимо поэтов Ахматовой, Мандельштама, Цветаевой, Геннадия Айги, Окуджавы и других, в переводах Ханса Бьёркегрена вышли ”Зияющие высоты” А.Зиновьева, ”Лубянка” А.Ваксберга, ”Чернобыльская молитва”, С.Алексиевич, ”Россия Путина” А.Политковской и мн.др.

Не самые радостные итоги в самых популярных в Швеции зимних видах спорта подводит Даниель Пастернак.


Ведет передачу Ирина Макридова
Новости Сергей Карлов

До конца эфира звучит песня ”Герой” (Hero), с которой Швеция будет выступать на Песенном Конкурсе Евровидения. Поет Шарлотт Перелли (Charlotte Perelli), победившая в субботнем финале отборочного конкурса.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".