Русские в Швеции

"Русские в Скандинавии" - новая книга

Тираж книги 1500 экземпляров, распространяется она только по библиотекам, центрам изучения русского языка в Швеции и других скандинавских странах. Авторы работали бесплатно, не все они живут в Швеции. Статья о преподавателе русского языка в Лундском университете М.Хандамирове, армянине по происхождению, написана доцентом Арцви Бахчиняном, Ереван. Эссе по архивам семьи Толстых в Швеции - профессором Белодубровским, Санкт-Петербург. Среди живущих в Швеции ветеранов ВОВ немало евреев. Другими словами, название ”Русские в Скандинавии” отражает не этническое происхождение героев книги, а их вклад в расширение культурных связей между народами.

10 февраля 2009 г. в Российском посольстве в Стокгольме состоялась презентация новой книги: ”Русские в Скандинавии”. Издание книги оплачено российским Фондом помощи соотечественникам. Предисловие к шведскому разделу написано послом РФ в Швеции Александром Михайловичем Кадакиным.

СЛУШАЙТЕ:

Атташе по вопросам культуры Анатолий Каргаполов - автор материалов об истории дипломатических связей между Россией и Швецией, о первых российских послах - князе Андрее Хилкове, Петре фон Сухтелене, Г.Окуневе, как и о последнем генеральном консуле императорской России Ф.Броссе (Сухтелен, Окунев и Броссе похоронены в Стокгольме), а также о после СССР в Швеции А.Коллонтай.

Принимавший книгу в качестве подарка для библиотеки шведского МИД начальник отдела России и Центральной Азии при департаменте Восточной Европы и Центральной Азии в МИД Швеции Тобиас Тюберг (Tobias Thyberg) оценивает факт появления на свет  книги ”Русские в Скандинавии” положительно.

А шведский участник проекта - писатель и историк Пер Тингбранд из города Питео (его материал о Пограничных спорах и войнах между Россией и Швецией в 1808-1809 гг, в том числе о войне за Финляндию) считает, что надо стремиться к ”вечному миру” и начало уже есть: 200 лет без войны между Швецией и Россией. В тех местах, где прозвучали последние выстрелы - недалеко от устья реки Пите, где она впадает в Ботнический залив, в 1999 году был открыт мемориальный знак. У него возлагали цветы и шведы, и гости из города-побратима Питео - Кандалакши, Мурманской области. Венки понесло течением в Ботнический залив. Красивая была церемония, говорит шведский историк Пер Тингбранд, один из авторов сборника ”Русские в Скандинавии”.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".