1 av 2
Новогодний салют, Стокгольм
2 av 2
Шоколадная медаль

ЯНВАРЬ 2010 В КОНТАКТЕ

30 и 31 января мы подводим итоги январской викторины
объявляем имена призеров
задаем вопрос февральской викторины


Вопрос январской викторины: На каком из шведских зимних курортов несколько лет назад проходил чемпионат мира по горнолыжным видам спорта? Варианты для ответов следующие:

1. В Тэрнабю (Tärnaby)

2. В Оре (Åre)

3. В Сэлене (Sälen)

Первыми прислали ответы (пока мы не говорим, правильные или нет):
1. Лобацеев Сергей, г. Сосновоборск, Красноярский край
2. Молканова Ольга, г. Ярославль, Россия
3. Смолин Сергей, г. Орджоникидзе, Украина
4. Ценка Дюлгярова, г. Троян, Болгария
5. Александр Абрамов, г. Тверь, Россия
6. Устинович Александр Николаевич, г. Красноярск
7. Ларин Николай, с. Жаворонки Московской обл.
8. Александр Дядищев, г. Днепрорудный Запорожской обл., Украина
9. Борис Частоедов, г. Иркутск, Россия
10. Андрей Ноговицын (адрес не указан)
11. Виноградов Дмитрий, Москва
12. Колычев Андрей Николаевич, Санкт-Петербург
13. Андрей Чуб, Фащевка Перевальский р-н, Луганская обл., Украина
14. Платицына Наталья Александровна, Москва
15. Ригаудас Мауза, Литва
16. Михаил Бренев, г. Петушки Владимирской области
17. Дементьева Л.Н., г. Всеволожск Ленинградской области
18. Марина Даньшина, г. Десногорск Смоленской области
19. Арунас Силицкас/Arūnas Silickas, Вильнюс, Литва
20. Елизавета Логинова, Екатеринбург
21. Шульман Виктор Алексеевич, г. Новочеркасск, Ростовская обл.
22. Алевтина Логинова, г. Берёзовский, Свердловская обл.
23. Павел Милёхин, г. Челябинск
24. Логинов В.Н. г. Дубна, Московская обл.
25. Людмила Логинова, Московская обл., г. Дубна
26. Евгений Логинов, Московская обл., г. Дубна
27. Алексей Башкиров, г. Екатеринбург
28. Глеб Логинов, г. Челябинск
29. Елена Давыдова, г. Каменск-Уральский, Свердловская обл.
30. Чернов Александр, г. Екатеринбург
31. Николай Логинов, г. Новочеркасск, Ростовская область
32. Никита Пугачев, Уфа, Башкоторстан, Россия
33. Дмитрий Майский, Киев, Украина
34. Марина Логинова, г. Челябинск
35. Владимир Ярошик, г. Калининград
36. Владимир Иванов, г. Чебоксары, Россия
37. Василий Гуляев, г. Астрахань, Россия
38. Лидия Шарапова, г. Тверь, Россия
39. Андрей Никулин, дер. 2-я Подгородняя, Малоархангельского р-на, Орловской обл.
40. Петров Сергей
41. Андрей Волошко, Полтава, Украина
42. Ярослав Мацвейко, г. Броды, Львовская область, Украина
43. Мухамедьянов Рауль, п. Русский Юрмаш, Уфимский р-н, Башкоторстан, Россия
44. Игорь Мокров, г. Десногорск, Смоленской области
45. Веселков А.Е., г. Бердск, Новосибирской обл.
46. Захаров Евгений, Приютово, Башкирия, Россия
47. Ольга Шатина, Москва
48. Alvydas Alijošaitis, Паневежис, Литва
49. Дмитрий Попов, Киев, Украина
50. Сабина Королёва, г. Большой Камень, Приморье, Россия
51. Сергей Панасюк, Винница, Украина

5 победителей:
три, ответивших быстрее всех и правильно плюс еще двое, чью судьбу решил жребий, получат по экземпляру книги: "Snowflakes. A collection of Åre Stories",
новое сувенирное издание об истории туризма в Оре / Åre, посланное нам турбюро - Åre Turistbyrån. Книга еще не доставлена почтой, но нам сообщили, что в ней тексты на шведском и английском языках. Если кто-то из победителей не хочет получить эту книга "на непонятных языках", сообщите нам, и мы пришлем Вам что-нибудь другое. Но тогда сувенир не будет связан с тематикой викторины.

В нашей декабрьской викторине мы спрашивали - где в ходе Нобелевских торжеств в Стокгольме, в декабре, останавливаются жить лауреаты Нобелевских премий и члены их семей?
Правильный ответ - в старом Гранд отеле, роскошной гостинице, расположенной напротив Королевского дворца.

Призерами стали:
1) Владимир Ярошик из Калининграда
2) Дмитрий Валентинович Майский из Киева,
3) Владимир Логинов из г. Дубна, Московской области
4) Игорь Овчинников из Минска.
5) Светлана Клюева из г. Жуковский Московской области

 
Призерам выслана шоколадная медаль - копия той, золотой, которая вручается ежегодно 10 декабря нобелевским лауреатам. ПОЗДРАВЛЯЕМ ПРИЗЕРОВ ВИКТОРИНЫ!

Мы благодарим также за участие в декабрьской викторине и других слушателей, которые правильно ответили на вопрос. Это, в частности:
Николай Егорович Ларин из села Жаворонки Московской области
Александр Абрамов из Твери
Алексей Башкиров из Екатеринбурга
Марина Логинова из Челябинска
Елена Константинована Давыдова из города Каменск-Уральский
Логинова Елизавета из Екатеринбурга
Платицына Наталья Александровна из Москвы
Александр Чернов из Екатеринбурга
Николай Баглай, г. Пирятин, Украина
Дмитрий Попов, Киев
Евгений Захаров
Михаил Юзеев
Татьяна Баранова из Курска
Анна Валерьевна Кулушева из Краснодараского края
Анастасия Александровна Зайцева, Москва.
Рафшания Галимова
Оксана Борисовна Морданова - Набережные Челны
Татьяна Белобородова - Петербург
Ирина Стародубцева - Новосибирск
Ценгка Дюлгярова из Болгарии
Насонова Надежда из Тулы
Эскендеров Сергей из Ижевска
Герман Михайлович Кабелевский
Павел Зубков
Очень подробные ответы прислали Василий Гуляев из Астрахани и Владимир Иванович Гудзенко из г. Луховицы.
Мы также благодарим всех наших слушателей поздравивших нас с Рождественскими праздниками и Новым годом!

О получении своих сувениров: брелок и шариковая ручка с логотипом "Ледяной гостиницы" сообщают призеры ноябрьской викторины Андрей Чуб из Фащевки Перевальского р-на, Луганской области, Украина, Сергей Смолин и Дмитрий Майский, Киев, Украина.

Ваши вопросы:

Наша постоянная слушательница Л.И. Шарапова из Твери прислала нам цитату из романа Некрасова «Мертвое озеро»: «И шведские перчатки были далеко отброшены».
Лидия Шарапова предполагает, что в начале XIX века в России, видимо, были в большой моде какие-то шведские перчатки, если их носил сам главный герой романа граф Тавровский. Что это за "шведские перчатки"?
Наш ответ:
О шведских перчатках упоминает не только русский писатель Некрасов, но и американский писатель Генри Джеймс. Добавим-ка и мы из его произведения «Ученик», которое входит в изданный в 1979-м году в Ленинграде двухтомник, к примеру, вот такие слова о дородной обходительной даме, "которая меж тем, надевая пару поношенных - gants de Suede [ шведских перчаток (фр.)] на свою пухлую, увешанную кольцами руку, натягивая и разглаживая их, продолжала говорить о чем угодно, но только не о том, что ему не терпелось от нее услышать."
Поскольку в русском тексте перевода с английского приводятся слова по-французски, значит, и во Франции существовало понятие ШВЕДСКИЕ ПЕРЧАТКИ. (Генри Джеймс. Ученик. Henry James. The Pupil (1891). Пер. - А.Шадрин. Л., "Художественная литература", Ленинградское отделение, 1979.)
Другими словами, понятие "шведские" - в других источниках «датские» - существовало не только в русском языке. На английском французское слово, означавшее "шведов" преобразовалось в слово, означающее "замшу". "Шведские перчатки" - это особый способ обработки кожи -  то есть, попросту ЗАМША, замшевые перчатки.
Но вернемся к России, где в 20-х годах вышла книга «Шведские перчатки».
Автор Юрий Иванович Юркун. Ближайший друг одного из поэтов Серебряного века Михаила Кузмина. Своему другу Кузмин посвятил стихотворение, которое тоже называется «Шведские перчатки». 
И, наконец, из справочной литературы, начиная словарем Брокгауза и Эфрона - и кончая статьями об Истории перчаток в интернете, мы можем вполне квалифицированно,  на вопрос. Итак, XIX век:
"Датские" или "шведские" перчатки отличаются от прочих тем, что у них наружной стороной является мясная сторона кожи, а не та, что обращена к шерсти." Вот вам и замша.
Конец истории.
И ничего странного, что в Швеции не существует понятия шведских перчаток. Мы же тоже не знаем, что наш любимый салат с нерусским названием "Оливье", везде на западе называют просто "русским салатом". Неудивительно, что и шведы ничего не знают ни о "шведской семье", ни о "шведских перчатках".
Мы охотно ответим и на другие ваши вопросы, дорогие друзья, касающиеся Швеции. Пишите нам по адресу:
SR International,
русская редакция,
10510 STOCKHOLM
SWEDEN/SVERIGE/ШВЕЦИЯ

Аудиокурс "Шведский? Почему бы и нет?" выслан:

Сенцову И.С. в Тверь, Сергею Коцуру с Сумскую обл., Украина, Александру Минаеву в г. Верхняя Пышма Свердловской области, Россия, Олегу Свенссону в Киев, Украина, Александру Максименкову, Палдиски, Эстония, Александру Викторовичу Лукашову, Санкт-Петербург, Малышеву Леониду Евгеньевичу, г. Оленегорск, Мурманской обл., Россия, Аракеляну Арману в г. Зеленогорск Калининградской области, Шаврину Вадиму, дер. Никифоровское, Тверь, Россия, Ларисе Яцун в Винницу, Украина, Ирине Рябаевой в Ростов-на-Дону, Россия, Даниилу Метелкину, пос. Киевский Наро-Фоминского р-на Московской области, Василию Дорофееву в г. Череповец, Россия, Илоне Смирновой в Ригу, Латвия, Гузюк Антону Викторовичу в г. Волжский Волгоградской области, Россия, Юлии Алсаускиене,  Клайпеда, Литва, Дмитрию Житомирскому в Москву, Сергею Коцуру в с. Сакуниха Недригайловского р-на, Сумской обл., Украина.


О получении высланного нами курса сообщили:
Оксана Нестерова из Лиепаи, Латвия, Сергей Михайлович Костюченко, г. Конотоп, Сумская обл., Украина, Александр Лукашов, Санкт-Петербург, Олег Свенссон из Киева, Украина,
Вадим Шаврин из Твери, Россия.

Пишите нам по адресу:

SR International
русская редакция
10510 Stockholm
SWEDEN/SVERIGE/ШВЕЦИЯ

Адрес нашего сайта:
sverigesradio.se/rs/russian

Электронная почта в редакцию по адресу:
russian@sr.se

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade ljud i menyn under Min lista