Текст:"Мы цыгане - тоже люди"

Дети цыган не ходят в шведскую школу

Структурный расизм в Швеции
8:53 min

Более половины детей цыган (рома), проживающих в Швеции, не посещают школу. "Катастрофическая ситуация", - говорит Мария Лейсснер/Maria Leissner, председатель Делегации по цыганским (ромским) вопросам, возмущаясь тем, что никто не забил тревогу раньше.

Данные появились прошлым летом, когда был представлен результат работы государственной комиссии (Делегации) по анализу ситуации. "Полный крах шведской политики в области образования", "хуже, чем в какой-то развивающейся стране" - глава комиссии Мария Лейсснер не стесняется в выражениях, когда она описывает положение цыганских детей в шведской общеобразовательной школе. Которую не посещает, по имеющимся прикидкам, и половина цыган.

Теперь шведское правительство начало вырабатывать особую стратегию специально для цыган (рома). Предложения, поступившие из множества инстанций, сопоставляются и обобщаются в правительственной канцелярии. Министр по вопросам интеграции Эрик Улленхаг/Erik Ullenhag подчеркивает, что это будут направленные меры:
- Я обещаю, что мы предложим целый ряд мер, чтобы помочь цыганскому меньшинству в Швеции. Речь не идет о каких-то привилегиях для них, но эта группа нуждается в особой поддержке именно потому, что до сих пор находится как бы "вне общества".

Осенью или в начале будущего года правительство предложит стратегические направления поддержки цыганского национального меньшинства. Этой весной более 150 экспертных инстанций высказались по поводу результатов анализа, выявившего ужасающую картину положения цыган в сегодняшней Швеции. В том числе и в школах.
Время не ждет, говорит председатель Делегации по цыганским/ромским вопросам Мария Лейсснер/Maria Leissner:
- Положение хуже, чем в какой-нибудь из развивающихся стран. Опросы, которые мы провели в муниципалитетах, показывают, что лишь меньшинство цыганских детей ходит в школу. Можно сегодня, глядя на родившегося в цыганской семье ребенка, предсказать, что, скорее всего, он не окончит школу, и вероятно не найдет работу. Это такой монументальный провал, что непонятно, как это могло продолжаться так долго, и никто не забил тревогу раньше", - говорит она.
Каковы же причины этого "провала"? Цыгане живут в Швеции сотни лет, и столь же долго продолжается их ситуация "вне общества". Недоверие со стороны цыганских семей, подозревающих, что школа намерена "ошведить" или превратить их детей в шведов. Подозрение, что школа не может защитить их детей от преследований и травли. Непонимание цыганской/ромской культуры со стороны школы. Просто элементарная дискриминация. Объяснений много. Но так плохо всё-таки не везде.
В школе Kryddgårdsskolan микрорайона  Rosengård в Мальме работает, например Ruzena Horvat. Она - "ассистент учеников" и сама из цыган. Помогает она восьмерым цыганским детям, которые учатся тут в разных классах. От четвертого до шестого. И если кого-то утром нет в школе, то она сразу звонит детям со своего СОБСТВЕННОГО мобильного телефона:
- Если мы звоним отсюда, из школы, то они могут и не ответить. А когда они видят, что это мой личный номер телефона, что это я звоню, то им, может быть, легче разговаривать именно со мной, рассказывает Ружена Хорват. Ей случалось и домой наведываться, чтобы привести ребенка в школу. Проверить, действительно ли у него "живот болит" или просто лень вставать с постели.
Сам факт найма на работу такого ассистента - выходца из цыган -принесло хорошие плоды, считает директор школы Britt-Marie Karaschin:
- Она очень много значит для цыганских детей, в их глазах она  - образец для подражания. Да и родители стали больше доверять школе, у них есть к кому обратиться.
В этом - часть решения, считает и Мария Лейсснер: брать на работу в школы цыганский/ромский персонал. Ассистентов для учащихся, учителей или так называемых "мостостроителей", которые будут "возводить мосты" между двумя культурами.
Опыт показывает, что такая схема работает, поэтому предлагается ввести специальное финансирование, которое коммуны, где эта проблема существует, могут просить. Чтобы повысить квалификацию цыган специально для работы в школах.
Но не будет ли это несправедливым по отношению к остальным ученикам, которым, быть может, тоже требуется особая поддержка? Нет, Мария Лейсснер так не считает и ссылается на рекомендации Совета Европы: дать направленную, адресную поддержку национальным меньшинствам. Таким, как цыгане/рома в Швеции, например.
Сама же Мария Лейсснер заходит так далеко, что говорит о существовании "структурного расизма" в Швеции. Расизма, скрывающегося в самих структурах общества. А чем иначе объяснить, что цыганским/ромским детям не уделяется внимания год за годом, десятилетие за десятилетием, задаётся она вопросом:
- Со стороны Делегации мы как раз и считаем, что в Швеции существует структурный расизм. И катастрофическая ситуация с цыганскими детьми в школах - это и есть один из признаков "структурной дискриминации цыган", - говорит она. Когда видишь столь высокий процент отсутствия на уроках и плохие результаты в школе, то возникает вопрос: А если бы это касалось какой-нибудь другой группы, не цыган? Реагировало бы шведское общество точно так же пассивно?
Именно этот вопрос и был поставлен Делегацией. И вывод: такого не могло бы случиться, если бы это касалось детей какой-нибудь другой группы.
Впрочем, в школе Kryddgårdsskolan  в Мальме цыганские дети отсутствуют на уроках не больше, чем другие школьники. Но так не везде, говорит директор школы Britt-Marie Karaschin:
- Я проследила судьбу парочки детей, перешедших в другие школы, и должна сказать, что ими не слишком-то занимались. Бывает, что ребенка нет в школе одну неделю, даже три недели, и никто не звонит родителям.
Такие случаи абсолютно неприемлемы, говорит министр по вопросам интеграции Эрик Улленхаг/Erik Ullenhag, но, к сожалению, ничего необычного в них нет. Обязанность всех детей посещать школу, с одной стороны, и право на защищенность, с другой, должны сопутствовать друг другу. Тут не может быть никаких исключений из правила, говорит министр:
- Нет. Но на практике случается слишком уж часто, что когда цыганский ребенок отсутствует в школе, то на прогулы не реагирует, ни сама школа, ни социальные службы, как они бы реагировали, если бы речь шла о нецыганских детях, - говорит он.
И что же министр намерен предпринять, спрашивает наш коллега Андерс Юнгберг/Anders Ljungberg.
- Вот для этого мы и создали Делегацию по цыганским/ромским вопросам, которая теперь выдвинула свои предложения правительству, а правительство их рассматривает. Тут надо подчеркнуть, что ко всем должно быть равное отношение, независимо от этнического происхождения. 14-летний подросток должен знать, что общество вмешается, если родители не пускают его или ее в школу. Однако чтобы достичь этой цели нам предстоит еще дальняя дорога, - говорит министр.
На вопрос: "Не должно ли Швеции быть стыдно?" - он  отвечает:
- У нас есть основания стыдиться своей истории. И нам должно быть стыдно за современное положение вещей. Я надеюсь, что нам будет, чем гордиться в будущем, когда цыгане/рома интегрируются в шведское общество совсем иначе, чем сейчас, - сказал министр по вопросам интеграции Эрик Улленхаг.

Материал Ирины Макридовой

Цыгане - рóма


В Швеции применение слова zigenare/"цыганский" к народу и языку считается унизительным и дискриминирующим, поэтому во всех официальных документах они именуются "romer" от наиболее распространенной в странах западной Европы ветви этой народности, равно как и их языка "романи чиб", на котором, кстати, ведется трансляция передач и цыганской редакции Шведского радио. Официальное название редакции Romani.

В качестве обобщающего названия на политическом уровне для всех европейских цыган используется обозначение рома (англ. Roms, Romanies).

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".