1 av 2
Корреспондент Шведского радио Фредрик Вадстрём/Fredrik Wadström Foto: SR
2 av 2
Johanna Melén. Foto: Micke Grönberg/Sveriges Radio.

Корреспондент Шведского радио в Москве: что мы знаем друг о друге

Фредрик Вадстрём/Fredrik Wadström - корреспондент Шведского радио/Sveriges Radio - прожил в Москве три года, много ездил по странам СНГ.
Какие вопросы задают люди о Швеции о шведах?
Что знают и чего не знают о Швеции, с какими стереотипами приходилось сталкиваться?
Что спрашивают шведы о России во время встреч журналистов уже дома со своей аудиторией?

Раз в год в Швецию приглашаются корреспонденты Шведского радио, работающие в разных странах мира, для встреч с публикой. В Стокгольме встреча со слушательской аудиторией проходила в Южном театре/Södrateatern, и там всегда не хватает мест, люди стоят в очереди у входа - так велико желание встретиться лицом к лицу с радиожурналистами и задать им вопросы. После Стокгольма корреспонденты совершают целое турне по Швеции: Умео, Гетеборг, Мальме.
Фредрик Вадстрём отвечает на вопросы русской редакции Радио Швеция:
Много ли пришлось ездить и где удалось побывать за три года?

- По России удалось поездить меньше, чем я ожидал и меньше, чем хотелось. Отвлекали крупные события в других регионах: Украина, Кыргызстан в прошлом году, где я был несколько раз, Беларусь - последние полгода я там был часто и регулярно передавал сюжеты в новостях. Поэтому за событиями в российских регионах трудно было уследить.
Что спрашивают люди о Швеции, когда узнают, что Вы швед?

- Типичные вопросы: как там живут, спокойно, безопасно, сколько зарабатывают... Или: почему шведам интересно то, что происходит в нашем селе, раз сюда приехал шведский корреспондент
Что знают люди о Швеции и откуда получают информацию?
- Я регулярно встречаю людей, которые удивительно много знают о Швеции. И в России, и в других странах СНГ большое количество образованных людей, которые удивительно хорошо знают политику, спортивные события, спортсменов, культурных деятелей Швеции. Я очень часто удивляюсь, откуда люди берут такую подробную информацию.
Приходилось ли Вам сталкиваться с утверждениями о Швеции, с которыми Вы несогласны?
- Да, и тоже регулярно. Стереотипы существуют везде. Типичные мифы о шведском сексе, о шведском социализме. Трудно объяснить, что Швеция - капиталистическая страна, консервативное правительство, а не социал-демократы. Конечно, у нас есть система социальной поддержки населения, но не на таком уровне, как люди ожидают.
А про шведский секс?
- Я говорю, что всё это мифы, а не реальность, и если едете в Швецию, то не надо ожидать, что шведские женщины "такие или эдакие", а поговорить с людьми, чтобы увидеть, что статьи или фильмы это одно, а реальная жизнь - другое.
Интерес к изучению шведского языка растет, его преподают не только в центральных вузах.
- Да, это интересно, что существуют такие группы людей, которые знают шведскую культуру, шведский язык. Те, кто хорошо учится, они довольно бегло говорят, общаются на шведском. Это шведам всегда кажется странным. Они привыкли учить иностранные языки, чтобы общаться с другими, и не ожидают, что кто-то знает шведский за пределами их маленькой страны. Это всегда удивляет шведов, что не один-два, а гораздо больше людей, которые хотят всё знать про Швецию и извлечь максимум информации из шведского корреспондента.
Не омрачит ли широкое распространение трилогии "Миллениум" Стига Ларссона, так сказать "светлый образ" Швеции?

- Может быть. Мне было интересно, что те люди в России, которые борются с неонацизмом и знали Стига Ларссона лично, встречались с ним на конференциях, например, ведь он был борцом с экстремизмом и неонацизмом в Швеции, понятия не имели, что он был еще и писателем, и автором детективов. Они никак не связывали того скромного Стига Ларссона, которого знали лично, с автором бестселлеров, опубликованных, правда, после его смерти. Мне не верили, что это один и тот же человек. Поэтому я очень обрадовался, увидем рекламу его книг и фильмов в Московском метро: наконец-то, мне поверят. Поверят, что я говорил правду о Стиге Ларссоне.
И потом в метро я постоянно вижу людей, которые сидят и читают его книги на русском языке.
Когда Вы встречаетесь в Стокгольме со шведской аудиторией, о чем здесь спрашивают Вас, как корреспондента в России и странах СНГ?
- Из вопросов понятно, что у людей очень слабое понятие или  представление. "Кто правит, Медведев или Путин", "Опасно это или нет"... Очень общие, не очень глубокие вопросы. И это удивительно, как мало мы, как нация, знаем о культурах, которые находятся так близко от нас. Это, конечно, вызывает желание еще больше работать, еще больше рассказывать и объяснять, что там происходит. Когда встречаешься со слушателями, то чувствуешь, что есть желание узнать, жажду знаний, они чувствуют, что это географически близко, а одновременно очень далеко. Люди не знают культуры, литературы, фильмов и т.д. Поэтому, кроме тех новостей, которые мы передаем, нет вообще представления о том, что происходит.
Сравним, например, с Францией. Там, за новостями, всё-таки есть хоть какие-то представления о том, что люди едят по будням, какие вина пьют, какая у них культура. Пусть это тоже стереотипы, пусть ложные, но они есть. А в случае с Россией нет ничего. Отсутствие информации... посетовал Фредрий Вадстрём/Fredrik Wadström в беседе с Ириной Макридовой.
Примечание:
Фредрика Вадстрёма скоро заменит в Москве новый корреспондент Шведского радио - Юханна Мелéн/ Johanna Melén, 35 лет. Через неделю она переедет в Россию на два года вместе со своим парнем и их дочерью. Мы надеемся вскоре предложить интервью с Юханной Мелéн о ее планах.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".