1 av 10
"Остановить климатические изменения". В среду в Gamla Stan. Фото: Ирина Макридова
2 av 10
Мария Ашенбреннер/ Maria Aschenbrenner с фото своего внука Гидеона Foto: Irina Makridova
3 av 10
Текст на плакате: Подумай о внуках и... их детях Foto: Irina Makridova
4 av 10
Будущим поколениям нравятся (лайк) радикальная экополитика Foto: Irina Makridova
5 av 10
Foto: Irina Makridova
6 av 10
Есть ли будущее у наших внуков? - текст на плакате Foto: Irina Makridova
7 av 10
Участники манифестации с плакатами Foto: Irina Makridova
8 av 10
"Спасите наш климат" - текст на плакате одной из бабушек
9 av 10
Шведские бабушки и дедушки у здания Риксдага Foto: Irina Makridova
10 av 10
Lisa Högberg говорит о цели движения бабушек и дедушек по-английски

Шведские бабушки и дедушки борются за устойчивое будущее своих внуков

Шведские бабушки и дедушки в борьбе за будущее внуков
2:28 min

Шведские бабушки и дедушки провели в среду очередную манифестацию в Гамла Стане - историческом центре шведской столицы.

В патрулировании с плакатами, призывающими депутатов Риксдага позаботиться о климате и о чистоте окружающей среды участвовало более сорока членов общества с английским названием Grand Panthers.

Беспокойство за будущее своих детей и внуков в связи с изменениями климата и загрязнением окружающей среды объединило шведских бабушек и дедушек в Grand Panthers, общество, название которого должно вызывать ассоциации с Grandparents, с дедулями и бабулями. Это название можно перевести, впрочем, и как "большие пантеры", намекая на то, что с нами шутки плохи, рассказывает один из участников манифестации Ларс Альмстрём:
- С нами шутки плохи, когда речь идет об угрозе будущему наших детей и внуков, отсюда и слово "пантера". Мы оставили английское название, т.к. всегда можно помечтать о том, что наша организация станет международной. В других странах есть подобные объединения, но называются они по-другому, пояснил Ларс Альмстрем/Lars Almström. А вот что рассказала другая участница манифестации, говорящая по-русски, Мария Ашенбреннер/ Maria Aschenbrenner:
- Я пенсионерка. У меня две дочери и пятеро внуков. Трое из них живут во Франции, а двое в Стокгольме. Конечно, я обеспокоена, ведь внукам нужна чистая окружающая среда. На моем плакате фотография, имя моего двухлетнего внука Гидеона и текст: "Я хочу вырасти большим. Для этого мне нужны чистый воздух, чистая вода и чистая земля", читает Мария текст ее плаката.
Участники патрулирования встретились с двумя депутатами Риксдага. Среди требований шведских бабушек и дедушек - поднять вопрос о чистоте окружающей среды и противостоянию климатических изменений выше по шкале приоритетов и работать в этом направлении поверх партийных границ.
Знающие английский язык могут послушать интервью еще с одной участницей манифестации Лизой Хёгберг/ Lisa Högberg. Своих внуков у нее пока нет, вероятно будут, но у нее есть племянники, а кроме того до пенсии она была учительницей, так что она беспокоится обо всех детях и внуках, не только о своих собственных.
Слушайте Лизу Хёгберг:

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".