Книга Аркадия Бабченко на шведском языке
"Цвета войны" Аркадия Бабченко на шведском языке. 2007.

Книга Аркадия Бабченко переведена на шведский


Аркадий Бабченко. Его книга о двух чеченских войнах переведена на шведский язык и называется ”Цвета войны”.
Рецензии в шведских СМИ.

Восемнадцати лет от роду он пошел на войну. Год шел 1996-й, война тогда шла в Чечне. Аркадий Бабченко, солдат срочной службы, пробыл на той войне 4 года, вплоть до второго витка, названного второй Чеченской. Ему удалось оттуда вернуться в родную Москву живым. И он начал просто в качестве самотерапии записывать свои впечатления на бумагу.

В результате получилась книга, чего Аркадий сам никак не ожидал. Если бы он не писал, он бы просто, по его предположениям, или спился, или угодил бы в тюрьму, или же наложил на себя руки. Его двухсотстраничный текст был опубликован в России книгой, в семи тысячах экземпляров. И начались переводы на другие языки: английский, итальянский, французский и прочие, теперь вот книга Аркадия Бабченко выходит на шведском. В переводе называется она "Krigets färger" - цвета войны. Такой успех книги является для автора и сложной психологически-нравственной дилеммой. Ему хочется, чтобы люди узнали правду об этой войне, но.

Аркадий, по его признанию, чувствует себя неудобно, когда ему все же приходится давать интервью о своей книге. Ему близко определение Булата Окуджавы: война - это ужас и разложение душ. Он вспоминает, как в юности запоем такие книги как "На Западном фронте без перемен". Они действуют на неокрепший 16-летний ум очень возбуждающе. А я был большим идеалистом-неформалом, - говорит он, - представлял, как меня раненого выносит с поля боя медсестра, и пр. Но вся романтика улетучивается с первым же выстрелом. Прозреваешь мгновенно и осознаешь, что вокруг одно сплошное дерьмо. А в 96-м сдали нас. Они решили, что 18-летнему Аркаше Бабченко, мальчику-идеалисту с ясными глазами и длинными волосами, надо умереть. И он ушел и не вернулся с войны. Я стал абсолютно другим. И теперь хочу донести очевидное: войну начать можно, ее нельзя остановить. Если она пошла, возникает все сметающий вал: страшная ненависть, безумие личностных отношений, всеобщее затмение. И пока это само по себе не прогорит, ничего не кончится. Тем более когда влезли в такое гнездо, как Чечня, где кровная месть в генах и маленькие дети десять лет варились в этом котле и стали почти взрослыми. Какие чувства они питают к России? Да и вы на их месте что ощущали бы?

Культурная часть сегодняшнего номера газеты "Дагенс Нюхетер" открывается большим портретом Аркадия Бабченко, который несмотря на очень лестные рецензии в странах, где книга вышла, писателем себя не считает.

(Сергей Карлов. Интервью у А.Бабченко взял Фредрик Вадстрём/ Fredrik Wadström, журналист культурной редакции Шведского радио)

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".