Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på https://kundo.se/org/sverigesradio/
Новости по-русски из Швеции

Шведский север: Норрботтен

Суровый край и открытость шведов севера
28 min
Русская редакция Радио Швеции о Норрланде
1 av 12
Foto: Elena Nordström/ ryska SR
Vintervackra Norrbotten. Foto: Frida Lindgren
2 av 12
Vintervackra Norrbotten. Foto: Frida Lindgren
"Jag njuter av vårt vackra vinterland i Luleå skärgård." (Foto: Ulf Jonsson/Privat)
3 av 12
"Jag njuter av vårt vackra vinterland i Luleå skärgård." (Foto: Ulf Jonsson/Privat)
Issmältning i Luleå. Lyssnarfoto: Petter Öhman.
4 av 12
Issmältning i Luleå. Lyssnarfoto: Petter Öhman.
Karta storlän Norrbotten. Grafik: SVT
5 av 12
Karta storlän Norrbotten. Grafik: SVT
Isläggning i Luleå. Lyssnarfoto: Petter Öhman.
6 av 12
Isläggning i Luleå. Lyssnarfoto: Petter Öhman.
Landstingshuset i Luleå, Norrbotten läns landsting, NLL. (Vår/höst utan löv). Foto: Hjalmar Lindberg/Sveriges Radio.
7 av 12
Landstingshuset i Luleå, Norrbotten läns landsting, NLL. Arkivfoto: Hjalmar Lindberg/Sveriges Radio.
Фейсбук в Швеции
8 av 12
Facebook в шведском северном городе Лулео
Лулео - цель хакеров
9 av 12
Одно из трех зданий уже построено Foto: Sveriges Radio
FOTO: Anders Alm
10 av 12
Кафедральный собор - Домская церковь в Лулео
Рекорд снега за 49 лет в Швеции
11 av 12
Уборка снега в центре города Лулео/ Luleå. Foto: Tova Nilsson/Sveriges Radio.
Русская редакция радио Швеции о Норрланде
12 av 12
Побережье у города Лулео. Foto: Elena Nordström

В этой программе вас ждет путешествие на север Швеции, в провинцию Норрботтен, расположенную между Лапландией и Финляндией. Туда, где люди говорят на своём, особом, наречии, и живут совсем по-другому, чем здесь, в столице.

Где летом - несчетное количество ягод и мириады комаров,
где чистейшие нетронутые реки и такая рыбалка, о которой можно только мечтать,
где зимой - горы голубоватого снега, укрывающая всё темнота и северное сияние...

Во всей провинции населения не больше 200 тысяч.

Казалось бы, должны они, "норрботтенцы", быть замкнутыми, нелюдимыми...
Так, нет же! Всё наоборот!

Приехав из сдержанного и "прохладного" Стокгольма, я словно попала в Россию, где в каждом доме тебя тащат за стол и угощают всем, что есть, где тебя расспрашивают обо всём на свете при первой же встрече, где тебе помогут и выручат тебя с радостью...

Какие вы, норрботтенцы?
И почему вы такие?

На эти вопросы я попыталась найти ответ.

Почему, живя так, прямо скажем нестеснённо и даже изолированно, вы все знаете друг друга и общаетесь друг с другом?

В Стокгольме многие понятия не имеют, как зовут их соседей.

Я спросила об этом своего первого собеседника...

Слушайте, пожалуйста, аудиофайл, прикрепленный к этому материалу Виктории Ринкус. Впервые рассказ о провинции Норрботтен и ее жителях вышел в эфир 26 января 1997 года.
К сожалению, у меня не остается времени на то, чтобы транскрибировать весь текст, поэтому, слушайте звуковой файл здесь или в сегодняшнем подкасте.

Спасибо Максиму Истомину, который напомнил об этой передаче в своем письме по поводу закрытия русской редакции 1 апреля 2016 года.

Повтор подготовила Ирина Макридова. В передаче, автор которой Виктория Ринкус, вы услышите голоса Юрия Гурмана, Максима Лапицкого, Ольги Максе и Льва Оганесяна.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".