Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på https://kundo.se/org/sverigesradio/
Новости по-русски из Швеции
 SOS alarm
1 av 2
Терес Ледель/ Therese Ledel, SOS Alarm Växjö. Foto: Roger Bergvik / Sveriges Radio.
SOS Alarm-skylt. Foto: Janerik Henriksson/TT
2 av 2
Foto: Janerik Henriksson/TT

Вдвое больше звонков SOS 112 с переводчиком

Количество звонков об экстренной помощи по телефону 112 SOS Alarm, где требуется переводчик, увеличилось вдвое за один год.  

По телефону 112 в Швеции звонят, когда нужно срочно вызвать скорую помощь, спасательную службу или полицию.
Все чаще звонят люди, для которых шведский язык не является родным. Переводчик нужен не всегда. Нуждающийся в помощи и персонал службы SOS Alarm, в случае необходимости, могут перейти на английский. Но иногда без переводчика не обойтись.
Диспетчер службы звонит в таких случаях переводческой фирме, чтобы установить, на каком языке говорит звонящий. Переводческая фирма располагает ресурсами перевода примерно на 200 разных языках, на которых говорят в Швеции.

- В период между 2014 и 2015 годом звонков с переводчиком стало вдвое больше. Эти 3 500 звонков, конечно, не идут ни в какое сравнение с общим числом звонков (по номеру 112) в 3,5 миллиона за год, но это все-таки вдвое больше, чем раньше, говорит Терес Ледель/Therese Ledel, глава отдела SOS Alarm в городе Векшё/ Växjö:


Источник: P4 Kalmar

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".