Inger Susanna Nutti vill skriva en ny samisk-svensk ordbok. Foto: Sara Björne

Lärare vill skriva ny ordbok

Det samiska språket för dom samiska barnen blir allt sämre, det hävdar Inger Susanna Nutti, som nu vill skriva ny ordbok.

För att underlätta för skolelever vill nu Inger Susanna Nutti, lärare i samiska på Karesuandoskola skriva en ny samisk-svensk ordbok.

Hon hoppas nu att Sametinget beviljar projektstöd till ändamålet

- Äldre elever är ju i behov av ordböcker, men tvingas slå upp ord i norsk-samiska ordböcker, men i sin tur så förstår de inte norska, och tvingas då att även slå upp de norska orden, säger Inger Susanna Nutti.

Inger Susanna Nutti berättar att nu måste eleverna slå upp ord i flera ordböcker, eftersom den svensk-samiska ordboken inte är tillräcklig. Hon nämner att svenska samer hade behövt lika vida ordböcker som det finns i Norge och Finland.

Inger Susanna vill hinna ge ut ordboken innan hon går i pension. Hon har också märkt de senast tio åren att barnens samiska blir allt sämre.

I framtiden tror hon att samiskan kommer att försvinna helt.

- Jag är rädd att samiskan försvinner, eftersom jag ser att barnens språk blir allt sämre och sämre, säger Inger Susanna Nutti.

Hon tycker att det är viktigt för elevernas skull att det finns en svensk-samisk ordbok, eftersom de norsk och finsk-samiska ordböckerna inte alltid innehåller de orden som svenska samer pratar.

Sara Björne
sara.bjorne@sr.se

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio och SVT är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.


Vuođđu min journalistihkas lea luohtehahttivuohta ja bealátkeahtesvuohta.Ruoŧa Rádio ja Ruoŧa TV leat sorjjasmeahttumat politihkalaš, oskkolaš, ruđalaš, almmolaš ja priváhta sierraberoštumiid ektui.


Läs mer om hur vi bedriver vårt arbete:
Loga eanet mo mii doaimmahat bargguideamet:

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".