1 av 2
Ulla Barruk Sunna, ordförande Álgguogåhtie. Foto: Karen Eira / SR Sameradion
2 av 2
– I och med att vi godkänner ortografin godkänner vi umesamiskan som ett samiskt språk, säger Josefina Lundgren Skerk. Foto: Olle Kejonen / SR Sameradion
Ruoŧŧa / Sverige

Sametinget godkänner umesamiskan

2:14 min

På sitt möte i Umeå idag beslutade Sametingets språknämnd, i ett enigt beslut, att man uppfattar den umesamiska ortografin som godkänd.
– I och med att vi godkänner ortografin godkänner vi umesamiskan som ett samiskt språk, säger språknämndens ordförande Josefina Lundgren Skerk.

Vägen till det umesamiska skriftspråket har varit lång och krokig, men kanske kan man nu skymta slutet på den utdragna kampen. Enligt ordföranden i Sametingets språknämnd, Jakt- och fiskesamernas Josefina Lundgren Skerk, fattas nu bara ett beslut i Samiskt Parlamentariskt Råd (SPR) innan umesamiskan når samma status som andra samiska språk.

– Vi har beslutat att ta hänsyn till det yttrande vi har fått in från umesamiska språkrepresentanter och med det i beaktande belslutat att den vi anser att den umesamiska ortografin härmed ska betraktas som godkänd. Och vi kommer lyfta frågan till styrelsen och hoppas att de skyndsamt i sin tur lyfter frågan till SPR, så att den kan bli slutgiltigt godkänd där, säger Lundgren Skerk.

Under de senaste åren har man kunnat se ett ökat intresse för umesamiskan, med språkbad och en universitetskurs i språket. 2008 tilldelades det nordiska priset för insatser i samiska språk, Gollegiella-priset, ut till Henrik Barruk för hans arbete med dokumentering och utveckling av umesamiskan.

Efter starka påtryckningar från umesamiska grupper har Sametinget nu alltså tagit ett av de slutliga stegen för att umesamiska skriftspråket ska nå officiellt erkännande.

– Jag vet inte hur lång tid ärendegången tar. Men för att den ska kunna godkännas av SPR måste först norska eller svenska Sametinget ställa sig bakom det, och det är i den processen vi är nu. Och nu har språknämnden tagit sitt beslut att vi anser att den umesamiska ortografin ska betraktas som godkänd, säger Lundgren Skerk.

Idag finns sex officiella samiska skriftspråk: kildinsamiska, skoltsamiska, enaresamiska, nordsamiska, lulesamiska och sydsamiska – och snart kan man alltså kanske foga också umesamiskan till den listan.

Frågan om den umesamiska ortografin har präglats av långvariga turer mellan både språkliga instanser och beslutsfattande organ. Också frågan om var språkgränserna ska dras har varit föremål för diskussion, som exempel kan nämnas oklarheterna om sydsamisk eller umesamisk ortografi ska gälla för vägskyltarna i Lycksele.

– I och med att vi godkänner ortografin godkänner vi umesamiskan som ett samiskt språk ochch därmed innebär det också förändringar för den samiska språkkartan exempelvis, säger Lundgren Skerk.

Ett officiellt erkännande av umesamiskans ortografi hade bland annat kunnat innebära att det i framtiden blir lättare att producera läromedel på språket. Det kan också betyda att informationsmaterial från till exempel myndigheter, som i dag produceras på svenska, nord-, lule- och sydsamiska i framtiden får sällskap av den umesamiska varieteten.

– Förhoppningsvis innebär det här att de som kämpar och sliter för umesamiskans revitalisering och överlevnad får ett enklare jobb när man inte håller på att fokusera på sådana här frågor, utan man kan kämpa i det praktiska arbetet istället. Jag tror att umesamiskans framtid är god. Det finns många som är passionerade kring umesamiskans fortlevnad. Det finns också en stark politisk vilja från Sametinget och Sametingets språknämnd att stötta de människorna.  

Olle Kejonen
olle.kejonen@sverigesradio.se

Karen Eira
karen.eira@sverigesradio.se

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio och SVT är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.


Vuođđu min journalistihkas lea luohtehahttivuohta ja bealátkeahtesvuohta.Ruoŧa Rádio ja Ruoŧa TV leat sorjjasmeahttumat politihkalaš, oskkolaš, ruđalaš, almmolaš ja priváhta sierraberoštumiid ektui.


Läs mer om hur vi bedriver vårt arbete:
Loga eanet mo mii doaimmahat bargguideamet:

Du hittar dina sparade ljud i menyn under Min lista