Sylvia Sparrock, ordförande för samiska rådet i Svenska kyrkan. Foto: Privat
1 av 3
Språkkonsulten Sylvia Sparrock menar att det handlar om mod. Foto: Privat
Katarina Kieri
2 av 3
Författaren Katarina Kieri om språkspärren: "Känslorna av blygsel och skam finns kvar i mig". Foto: Salla Valtari / Sveriges radio Sisuradio
Kielikeskuksen Språkspärr-projekti perustuu norjalaisen Jane Juuson menetelmään kielen takaisin valtaamisesta.
3 av 3
Norska sociologen Jane Juuso upptäckte i sitt arbete att många som försöker lära sig samiska i Norge upplever en rädsla som är kopplad till att använda språket.

Rädslor orsaken till språkspärr

Att ta tillbaka ett förlorat språk kan upplevas som svårt då negativa känslor och tankar hindrar inlärningen. Bland samer i Sverige och i Norge har man börjat använda termen ”språkspärr”.

Läs mer hos Sisuradio.

Relaterat

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio och SVT är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.


Vuođđu min journalistihkas lea luohtehahttivuohta ja bealátkeahtesvuohta.Ruoŧa Rádio ja Ruoŧa TV leat sorjjasmeahttumat politihkalaš, oskkolaš, ruđalaš, almmolaš ja priváhta sierraberoštumiid ektui.


Läs mer om hur vi bedriver vårt arbete:
Loga eanet mo mii doaimmahat bargguideamet:

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".