Tomas Colbengtson (mitten) på besök hos Ainufolket i Japan för att förbereda uställnignen i december
Tomas Colbengtson (mitten) på besök hos Ainufolket i Japan för att förbereda uställnignen i december. Foto: privat

Urfolkskonstnärer, slöjdare och artister möts i Japan

Konstnären Tomas Colbengtson arrangerar ett konstnärligt möte och utställning med konstnärer från Sápmi, Grönland, Kanada och Japan.

- Den huvudsakliga anledningen är att vi ska möta Ainu-konstnärer och förhoppningsvis kan vi göra en gemensam utställning i Skandinavien men vi måste mötas först för det är ett språkproblem.

Tomas Colbengtson berättar att de i kontakten med Ainufolket är tvungna att gå via japanska tolkar eftersom de inte pratar engelska, därför är det nu viktigt att träffas.

- När man möts då uppstår det saker, det går inte att ha kontroll på konstnärer har jag märkt.

Mötet och utställningen som äger rum på Ainu Center i Sapporo i december är både ett konstnärligt och akademisk möte. Bakom arrangemanget som även är en markering av tioårsjubileet av FN:s urfolksdeklaration, står japanska, svenska och finska institutioner och organisationer tillsammans.

Tomas Colbengtson som står för den konstnärliga delen har bjudit in urfolkskonstnärer, från Sápmi, Grönland, Kanada, och en dansgrupp från Polen som har koppling till en polsk forskare som var till Ainufolket på 1930-talet. Från samiskt håll deltar Lena Stenberg, Britta Marakatt Labba, Anni Linn Fjällström Israelsson, Marie Persson, Torgeir Vassvik och Matti Aikio. Colbengtson säger att det finns tydliga likheter mellan Ainu och samer. 

- Deras kultur är så väldigt lik den samiska kulturen. Religionen är snarlik våran med björnkult, deras hydda är ordnat som vår kåta. De arbetar mycket med trä, man ser att de har de traditionella naturkrafterna som mönster till exempel.

Det är bara för ungefär tio år sedan som Japan erkände Ainufolket som urfolk. De lever i norra Japan och Tomas Colbengtson berättar att de har en något undanskymd roll i samhället och möter samma problematik som samer och andra urfolk och Colbengtson säger att de har mycket att hämta av varandra.

- Vi brottas med samma problem - intrång, utnyttjanden av naturresurser, dämningar och gruvor. Ensam är inte alltid stark och här kan man få ett internationellt samarbete. Att man belyser de här problemen och lösningarna med ett konstnärligt språk är ett bra komplement till det traditionella akademiska språket.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio och SVT är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.


Vuođđu min journalistihkas lea luohtehahttivuohta ja bealátkeahtesvuohta.Ruoŧa Rádio ja Ruoŧa TV leat sorjjasmeahttumat politihkalaš, oskkolaš, ruđalaš, almmolaš ja priváhta sierraberoštumiid ektui.


Läs mer om hur vi bedriver vårt arbete:
Loga eanet mo mii doaimmahat bargguideamet:

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".