1 av 8
2 av 8
3 av 8
4 av 8
5 av 8
هوراس انگدال
6 av 8
لارش فورشل
7 av 8
ایرج جنتی عطایی
8 av 8

دوشنبه ۳۱ مارس ۲۰۰۸، ۱۲ فروردین ۱۳۸۷

تهیه و اجرا: طاهر جام برسنگ

گزارش ها: جام برسنگ، عبدالرزاق حسنی

* پیشنهاد قانون تسهیل در مهاجرت نیروی کار به سوئد (طاهر جام برسنگ)

دولت سوئد به همراه حزب محیط زیست امروز پیشنهاد مشترک خود را برای جذب بیشتر نیروی کار مهاجر به پارلمان ارائه داد. به موجب این پیشنهاد تابعین کشورهای غیر اتحادیه‌ی اروپا در صورت پیدا کردن کار در سوئد می‌توانند به سوئد مهاجرت کنند. توبیاس بیلستروم، وزیر امور مهاجرت سوئد در این مورد در گفتگوئی با واحد خبری رادیو سوئد گفت: «باید قوانینی وضع شوند که به شرکت‌های سوئدی امکان بدهند تا نیروی کار شایسته‌ی مورد نیاز خود را در هر جای دنیا که باشند بتوانند جذب کنند. »


در این صورت با وجود بیکاری موجود در کشور، این خطر وجود ندارد که به دیده منفی به حضور نیروی کار مهاجر نگریسته شود؟ پاسخ وزیر امور مهاجرت چنین است:
«باید همیشه در نظر داشته باشیم که وسعت دید، نهایتا ثمربخش است. خوب است که انسان‌هایی که می‌خواهند وارد بازار کار شوند سوئد را به کشورهای دیگر ترجیح می‌دهند.»
توبیاس بیلستروم با اشاره به بخش ساختمان‌سازی گفت این بخش، شاخه‌ای است که پس از اجرای این پیشنهاد در تاریخ ۱۵ دسامبر می‌تواند به راحتی نیروی کار مورد نیاز خود را تامین کند. در این صورت اگر صاحب کار و نیروی کار به توافق برسند، وظیفه‌ی اداره‌ی کل امور مهاجرت است که با همکاری شرکت‌های همکار خود دستمزد و شرایط کاری کنترل کنند.
از نظر میکائیلا والترسون Valtersson Mikaela، سخنگوی گروه پارلمانی حزب محیط زیست سوئد مهم‌ترین وجه پیشنهاد تسهیل مهاجرت نیروی کار این است که مراجع سوئدی تعیین‌گر وضعیت بازار کار نیستند بلکه مثلا برای یک تبعه‌ی روسیه یا آفریقا آزاد خواهد بود که به شرط بدست آوردن یک کار واقعی در سوئد به این کشور مهاجرت کند. میکائیلا والترسون در گفتگوئی با اکوت گفت:
«صاحب کار است که تشخیص می‌دهد که نیروی مورد نیاز خود را در بازار کار نمی‌تواند بیابد و باید چنین نیرویی را از کشورهای خارج از اتحادیه‌ی اروپا به کار دعوت کند. اگر غیر از این باشد، منطقی نیست.»
بنا بر پیشنهاد مشترک دولت سوئد و حزب محیط زیست این کشور، افرادی که در سوئد کاری برای خود پیدا می‌کنند، ابتدا اقامت ۲ ساله می‌گیرند. با پایان یافتن این مدت، اگر باز فرد مورد نظر کار خود را داشته باشد، اقامت وی تمدید می‌شود. و پس از چهار سال اقامت در سوئد، امکان گرفتن اقامت دائم برای چنین فردی فراهم می‌شود.
پیش از این احزاب بورژوائی سوئد (چهار حزب تشکیل دهنده‌ی دولت این کشور)، در این مورد که پناهجویان شاغل که درخواست پناهندگی‌شان رد می‌شود بتوانند به اعتبار شغلشان درخواست اقامت کنند؛ توافق نداشتند. بر اساس پیشنهاد مشترک این احزاب و حزب محیط زیست، چنین پناهجویانی در صورتی که ۶ ماه کار کرده باشند و کارفرما به آنها قول کار برای یک سال پس از آن را هم بدهد، از امکان درخواست اقامت به اعتبار شغل‌شان برخوردار خواهند شد. اما این قانون شامل پناهجویان شاغلی که در حال حاضر حکم اخراج دریافت کرده‌اند نمی‌شود.
وزیر امور مهاجرت سوئد در این مورد گفت: «چنین افرادی باید طبق قوانین قدیمی سوئد را ترک کنند اما می‌توانند با استناد به قوانین جدید دوباره درخواست اقامت دهند.»
حزب سوسیال دمکرات سوئد از پیشنهاد مهاجرت نیروی کار بیشتر استقبال کرد اما به گفته‌ی سون اریک اوستربری Sven-Erik Österberg سخنگوی این حزب در امور سیاست بازار کار، این حزب می‌خواهد هنوز تشخیص نیاز بازار کار بر عهده‌ی مراجع بازار کار باشد. او در گفتگوئی با بخش خبری رادیو سوئد گفت:
«به اعتقاد ما داوری در مورد نیاز بازار کار سوئد به وارد کردن نیروی کار از کشوری دیگر باید به عهده‌ی یک مرجع سوئدی باشد. این که تشخیص این امر بر عهده‌ی کارفرمائی منفرد گذاشته شود منطقی نیست.» سون اریک اوستربری در مورد غیرمنطقی بودن این امر توضیح داد که:
«به این دلیل که به نظر من برای نیروی کار کشورهای سوم که هم اکنون در سوئد بیکار هستند، افرادی که بسیاری‌ از آنها از مهارت برخوردارند اما وارد بازار کار نشده‌اند؛ تولید رقابت می‌شود. سخنگوی حزب سوسیال دمکرات در امور سیاست بازار کار ادامه داد: «چنین افرادی در این پیشنهاد دور زده شده‌اند و به همین دلیل فکر می‌کنم که این پیشنهاد نه عادلانه‌ است و نه سیاستی مناسب برای کشور.»
حتا حزب چپ سوئد با سیاست باز کردن مرزها برای جذب نیروی کار از خارج موافق است. کاله لارشون Kalle Larsson سخنگوی پارلمانی این حزب در امور پناهندگی در این مورد گفت:
«ما اساسا به جذب نیروی کار به کشور از دیر باز نظری مثبت داشته‌ایم. اما ایراد این پیشنهاد این است که پناهجویانی که دلایل کافی برای اقامت در سوئد دارند، تنها به شرط برخورداری از شغل می‌توانند در کشور باقی بمانند. این امر مورد انتقاد ماست.»
کاله لارشون ادامه داد:
«این مسئله که تشخیص نیروی کار مورد نیاز بر عهده‌ی مراجع بازار کار نباشد نیز از نظر ما جای انتقاد دارد.»
اتحادیه‌های TCO و Saco نیز تحت شرایطی با پیشنهاد جذب نیروی کار مهاجر به کشور موافقت دارند. شرط این اتحادیه‌ها اعتبار و اجرای  قوانین بازار کار در مورد نیروی کار مهاجر است.

taher.jambarsang@sr.se


* فروش شرکت دولتی نوشیدنی های الکلی به یک شرکت فرانسوی (طاهر جام برسنگ)

دبیرخانه‌ی دولت سوئد در یک اطلاعیه‌ی مطبوعاتی خبر از فروش شرکت سوئدی Vin & Sprit، شرکت تولیدکننده‌ی مشروبات الکلی به یک شرکت فرانسوی بنام Pernod Ricard داد. این شرکت فرانسوی که از غول‌های تولیدکننده و پخش مشروبات الکلی است در قراردادی که روز گذشته با دولت سوئد امضاء کرد قرار شد مبلغ ۵۵ میلیارد کرون بابت این معامله بپردازد.
ماتس اودل، وزیر مسئول خرید و فروش‌های دولتی از این معامله راضی است. وی در گفتگوئی با رادیو سوئد دلیل رضایت خود را چنین فرمورله کرد:


«چرا که قیمت پرداختی، بهائی بسیار خوبی بود. ماتس اودل ادامه داد پول حاصل از فروش شرکت نوشابه های الکلی برای آتیه ی صنعت رفاه به مصرف خواهد رسید. ماتس اودل افزود این فروش مزیتی است برای کسانی که در استخدام این شرکت بودند، چرا که آنها در استخدام یک شرکت موفق جهانی قرار می گیرند. ماتس اودل اضافه کرد همزمان شرکت نوشابه های الکلی سوئدی باقی می ماند چرا که دفتر مرکزی و بخش تولید آن همچنان در سوئد خواهد ماند.»
شرکت تولید نوشابه‌های الکلی سوئد دو هزار و یکصد نفر کارکن دارد، آیا با واگذاری آن به شرکت فرانسوی کسی بیکار می‌شود؟ ماتس اودل:
 نمی‌توان این موضوع را فهمید. چیزی که من می‌دانم این است که سیصد تن از کارکنان شرکت پرنود ریکارد در کشورهای شمالی و کشورهای حوزه‌ی بالتیک به استخدام بخش سوئدی آن در می‌آیند، به این ترتیب استخدام در این شرکت قرار است افزایش یابد.

taher.jambarsang@sr.se


* آغاز مسابقات فوتبال باشگاه های سوئد (کاووس اختری)

روز گذشته مسابقات فوتبال باشگاه‌های سوئد، موسوم به All Svenska آغاز شد. کاووس اختری، روزنامه‌نگار ورزشی مروری دارد بر تاریخچه این مسابقات: برای گوش دادن به این گزارش فایل صوتی را باز کنید!


* سمیناری شورای مرکزی سازمان آزادی زنان در یوته بوری (عبدالرزاق حسنی) 

شورای مرکزی سازمان آزادی زنان، اوایل ماه مارس سمیناری برای بررسی از جمله مسائل زنان در ایران و اسلام سیاسی برگزار کرد. در این سمینار سخنرانانی از کشورهای اروپائی و عراق شرکت داشتند. عبدالرزاق حسنی گزارشی دارد از این کنفرانس: مراجعه شود به فایل صوتی!


* دریچه ای بر جهان فرهنگ (طاهر جام برسنگ)

لارش فورشل از زبان هوراس انگدال

در یکی از برنامه‌های اخیر دریچه‌ای بر جهان فرهنگ که با هدف معرفی میراث فرهنگی سوئد، تهیه شده بود به لارش فورشل شخصیت ادبی این کشور پرداختیم. پروفسور هوراس انگدال، منشی دائمی آکادمی سوئد و عضو کمیته‌ی نوبل آکادمی از افرادی بود که در این برنامه مورد مصاحبه قرار گرفت. در برنامه‌ی یاد شده به دلیل تنوع صداها و نقطه‌نظرها، نشد تا برخی از نکات هوراس انگدال در مورد لارش فورشل را باز تابانیم. در دریچه‌ی این هفته جبران می­کنیم.


شعری از لارش فورشل بود با اجرای شاعر. هوراس انگدال در پاسخ به این که لارش فورشل چه­گونه همکاری بود ابتدا به سابقه­ی همکاری خود اشاره کرد و گفت:
با او هم در خود آکادمی و هم در کمیته­ی نوبل آکادمی کار کرده­ام. او یکی از ٥ عضو این کمیته بود که مسئولیت سالانه­ی ویژه­ای داشت برای تدارک جایزه­ی نوبل.
لارش فورشل با دریای دانش و خصائل خود به گفته‌ی هوراس انگدال، به عنوان طرف بحث، خواننده، انسانی باهوش و همچنین به خاطر جسارت و بی‌توجهی‌اش به برخی مطالب برای آکادمی ثروتی محسوب می‌شد. انگدال اضافه کرد او واقعا یک نابغه بود.
با تصویری که هوراس انگدال در مورد جسارت و رک بودن لارش فورشل بدست می‌دهد و ناشکیبائی این شاعر در برابر ریاکاری و تقلب در هنر و در اجتماع، این پرسش پیش می‌آید که به راستی چنین شاعری در چارچوب آکادمی سوئد جا می‌گیرد. هوراس انگدال:
بسیاری بودند که در سال ١٩٧١ زمانی که لارش فورشل به عضویت آکادمی برگزیده شد، رو ترش کردند و از او تصور آدمی دردسرزائی داشتند، یک رادیکال خطرناک، انسانی که حضورش در تئاترهای بلوار پاریس و تماشاخانه­های آنچنانی برازنده­تر است تا در آکادمی. از این گذشته او سال­ها به عنوان روزنامه­نگار فرهنگی و منتقد در رسانه­ها قلم زده بود و موفق شد برای خود دشمنانی دست و پا کند. به همین سبب انتخاب او به عضویت آکادمی در زمان خود بحث برانگیز بود.
هوراس انگدال همچنین گفت با عضویت لارش فورشل در آکادمی سوئد بسیاری بر این پندار بودند که کت و شلوار مخمل کبریتی بیشتر بر او برازنده است تا فراک (که لباس مراسم رسمی نوبل است.) هوراس انگدال ادامه داد:
اما باید به خاطر داشت که لارش فورشل از خانواده­ای بورژوا بود. خانواده­ای صاحب منصب که در تاریخ فرهنگی سوئد نامی داشت. یکی از اجداد او در پایان سده­ی۱۸۰۰ در آکادمی سوئد عضویت داشت. از این گذشته، هانس فورشل،  دیگر عضو خانواده‌ی او  زمانی وزیر دارائی سوئد بود. بطور خلاصه لارش فورشل به نخبه گان اجتماعی تعلق داشت و فراک آکادمی کاملا برازنده­ی او بود.
در عین حال کاملا روشن است که او در کافه‌ها و در میان دوستان بوهمی‌اش در بلوار پاریس خوش‌تر بود. و مورد روشن دیگر این که فورشل در آکادمی توانست فضای ساده‌تری بیافریند در مقابل آنانی که رسمیتی خشک را در آکادمی طالب بودند.
از انگدال پرسیدم فورشل چگونه شاعری بود؟
برای من لارش فورشل شاعر بسیار بزرگی است. یکی از بزرگترین‌ها. یکی از همه جانبه‌ترین شاعران سده‌ی ۱۹۰۰ سوئد که به چندین هنر آراسته بود. هوراس انگدال افزود فورشل کسی بود که بر همه‌ی سبک‌های شعر و بیان مسلط بود، طوری بود که اگر می‌خواست، می‌توانست الحان همه‌ی پرنده‌ها را بسراید. نوسازی تصنیف‌سرائی سوئد، و بطور ویژه نوسازی ترانه‌های واریته‌ی سوئدی کار اوست. او به تصنیف سوئدی ویژگی هنری داد یعنی تصنیف را به یکی از گونه‌های هنر تبدیل کرد و به این ترتیب پلی زد بین ذائقه‌ی فرهیختگان و مردم.»
شاعر مردم و شاعر ملی، همانگونه که در برنامه‌ی پیشین دریچه نیز شنیدید، القابی بود که لارش فورشل در سال‌های اوج آفرینش هنری خود، کسب کرد. از هوراس انگدال می‌پرسم در سطح جهانی چه شاعری را با این ویژگی‌های لارش فورشل سراغ داری:
مشکل است که در ادبیات کشور دیگری مشابه لارش فورشل را یافت. برخی از ویژگی­های اودن، شاعر انگلیسی در کارهای او بویژه در بازی­هایش با قافیه، به چشم می خورد. یا در غزل­های مدرن او که در دهه ١٩٨٠ خلق شده­اند. فورشل این فرم شعری را در مجموعه­ای بنام ترانه­ها که تصور می­کنم در ١٩٨٦ به چاپ سپرد، دوباره احیا کرد.
انگدال ادامه داد: «در عین حال او مرده‌ریگ موج مدرنیستی عظیمی را بردوش می‌کشید که آن زمان رایج بود. در این مورد بزرگترین استادش ازرا پاوند بود که فورشل کارهای وی را نیز به سوئدی برگردانده است.
فورشل در ژانرهای متفاوت ادبی از شعر، داستان، انواع نمایشنامه­ها یا ادبیات دراماتیک، مقاله­نویسی، نقد و نظر تا ترانه و تصنیف آثاری به یاد ماندنی دارد از هوراس انگدال می­پرسم کدامیک از ژانرهای ادبی­ی لارش فورشل را بیشتر می­پسندی.
هوراس انگدال:
«اگر دو کتاب از کارهای او را انتخاب کنم، اولی­ کتابی است که در آغاز کار نویسندگی فورشل منتشر شده و دومی جزء کارهای است که تقریبا همین اواخر منتشر کرد. نخستین کتاب مورد علاقه­ام از کارهای فورشل یک مجموعه مقاله است. انگدال افزود او یک مقاله­نویس درخشان بود و کتاب مورد نظر انگدال، مجموعه مقالات لارش فورشل در مورد چارلی چاپلین است. که این کتاب چندین بار تجدید چاپ شده است. این را هوراس انگدال گفت و اضافه کرد این کتاب از درخشانترین کارهای اوست نه به خاطر این که درباره­ی چاپلین است، بلکه بطور کلی کار درخشانی است در ژانر مقاله. دومین کتابی که از کارهای لارش فورشل جزء کتابهای مورد علاقه­ام است مجموعه شعری است که پیش از این هم نام بردم، کتابی که در دهه ی ٨٠ منتشر شد و ترانه­ها نام دارد و همچنین غزل­های او که فکر کنم در شمار درخشانترین­هایند.»

taher.jambarsang@sr.se



نگاهی به وضعیت زنان در ایران (عبدالرزاق حسنی )


در اوایل این ماه  سمیناری در رابطه با وضعییت زنان در ایران و جهان در یوتبوری برگزارشد.
دراین سمینار سخن رانانی از کشورهای مختلف چون انگلیس، فرانسه، کانادا، آلمان، هلند، عراق و سوئد شرکت داشتند که از جمله می توان از خوزان محمود، هما ارجمند، آذر ماجدی، ایرج جنتی عطائی و ماری هاگ بری نام برد. 


  عبدالرزاق حسنی در جریان این سمینار ازجمله گفتگوئی داشت با ایرج جنتی عطائی، از ترانه سرایان سرشناس ساکن لندن.
 

پایه و اساس کار ما در رادیوی سویدن خبرنگاری معتبر و بی طرفانه است. رادیوی سویدن یک رسانه غیر وابسته از نظر سیاسی، مذهبی و اقتصادی است که درجهت منافع هیچ نهاد عامه ویا فرد مستقل فعالیت نمی‌کند.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".