Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på https://kundo.se/org/sverigesradio/

ایران از دیرباز تا کنون

پخش شده tisdag 9 mars 2010 kl 12.46
1 av 2
کنت اکلیند نویسندۀ کتاب ایران از دیرباز تا کنون
2 av 2
جلد کتاب

گزارش: طاهر جام برسنگ

Iran från dåtid till nutid یا ایران از دیرباز تا کنون کتابی است سوئدی دربارۀ تاریخ ایران. مؤلف آن کنت اکلیند که حقوق­دان است و جامعه­شناس برای نخستین بار در اواخر دهۀ ۱۹۹۰ میلادی به ایران سفر کرده است.
 او در گفتگوئی با پژواک می­گوید:

«وقتی از نخستین سفرم به ایران باز گشتم یادداشت­های فراوانی از این ایران با خود برداشته بودم. بلافاصله یادداشت­هایم را بازنگری کردم و متوجه شدم که باید در یادداشت­هایم دقیق­تر شوم. به این منظور یادداشت­ها را ببه شکل کتابچه­ای در آوردم و همزمان متوجه شدم که دربارۀ ایران کتابی وجود ندارد. هشت سال سرگرم جستجو در این باب بودم و جستجو برای آموختن تاریخ ایران منجر به تألیف این کتاب شد.»

کنت اکلیند. کتاب ایران از دیرباز تا کنون همانطور که از نامش بر می­آید، از تاریخ ایران باستان را شامل می­شود تا ایران پس از انقلاب اسلامی. حسین شیبان دکتر در تاریخ که این کتاب را پیش از چاپ خوانده است دربارۀ آن به پژواک می­گوید:
با این فرض طبعا این پرسش پیش می­آید که کتاب برای چه کسانی نوشته شده است. کنت اکلیند:
«وقتی دوستانم دربارۀ مخاطبان این کتاب می­پرسیدند متوجه شدم که این موضوع برای خودم هم مبهم است چرا که بیش از این که به مخاطب فکر کنم به محتوای کتاب فکر می­کردم. اما به نظر می­آید که هر نوشته­ای بطور طبیعی باید مخاطبی داشته باشد. به این اعتبار شاید نسل دوم مهاجرین که بیشتر غرق در زبان سوئدی هستند می­توانند از تاریخی که به اعتقاد من تاریخی رؤیائی از کشوری است بهره ببرند. گروه دیگر مخاطبین این کتاب می­توانند دوستان سوئدی من باشند که همیشه گفته­اند ما آگاهی کمی از تاریخ ایران داریم. این دو گروه احتمالی مخاطبین این کتاب هستند.»
اما برگردیم به نگاه انتقادی دکتر حسین شیبان به این کتاب: (رجوع کنید به فایل صوتی پیوست)
کنت اکلیند اما می­گوید مهم­ترین مسئله برای من در نوشتن این کتاب منعکس کردن نظراتی است که در بخش مراجع کتاب آمده­اند. او اضافه می­کند که تمام تلاش خود را بکار بسته­ام که برداشت شخصی از تاریخ ندهم چون صلاحیت آن را ندارم. اما من نوشتۀ بزرگترین مورخین ایرانی و غربی، بویژه مورخین دانشگاه­های آمریکایی را در این مورد خوانده­ام. اگر بخواهم چند نمونه از این مورخان بیاورم، آبراهامیان یکی است، نیکی کدی یکی دیگر و فرایه به عنوان مثالی دیگر که همگی در نگارش تاریخ ایران، استاد هستند و همیشه این پرسش برای طرح بوده که چرا کار هیچکدام از آنان به سوئدی ترجمه نشده است.

taher.jambarsang@sr.se

پایه و اساس کار ما در رادیوی سویدن خبرنگاری معتبر و بی طرفانه است. رادیوی سویدن یک رسانه غیر وابسته از نظر سیاسی، مذهبی و اقتصادی است که درجهت منافع هیچ نهاد عامه ویا فرد مستقل فعالیت نمی‌کند.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".