1 av 2
کنت اکلیند نویسندۀ کتاب ایران از دیرباز تا کنون
2 av 2
جلد کتاب

ایران از دیرباز تا کنون

گزارش: طاهر جام برسنگ

Iran från dåtid till nutid یا ایران از دیرباز تا کنون کتابی است سوئدی دربارۀ تاریخ ایران. مؤلف آن کنت اکلیند که حقوق­دان است و جامعه­شناس برای نخستین بار در اواخر دهۀ ۱۹۹۰ میلادی به ایران سفر کرده است.
 او در گفتگوئی با پژواک می­گوید:

«وقتی از نخستین سفرم به ایران باز گشتم یادداشت­های فراوانی از این ایران با خود برداشته بودم. بلافاصله یادداشت­هایم را بازنگری کردم و متوجه شدم که باید در یادداشت­هایم دقیق­تر شوم. به این منظور یادداشت­ها را ببه شکل کتابچه­ای در آوردم و همزمان متوجه شدم که دربارۀ ایران کتابی وجود ندارد. هشت سال سرگرم جستجو در این باب بودم و جستجو برای آموختن تاریخ ایران منجر به تألیف این کتاب شد.»

کنت اکلیند. کتاب ایران از دیرباز تا کنون همانطور که از نامش بر می­آید، از تاریخ ایران باستان را شامل می­شود تا ایران پس از انقلاب اسلامی. حسین شیبان دکتر در تاریخ که این کتاب را پیش از چاپ خوانده است دربارۀ آن به پژواک می­گوید:
با این فرض طبعا این پرسش پیش می­آید که کتاب برای چه کسانی نوشته شده است. کنت اکلیند:
«وقتی دوستانم دربارۀ مخاطبان این کتاب می­پرسیدند متوجه شدم که این موضوع برای خودم هم مبهم است چرا که بیش از این که به مخاطب فکر کنم به محتوای کتاب فکر می­کردم. اما به نظر می­آید که هر نوشته­ای بطور طبیعی باید مخاطبی داشته باشد. به این اعتبار شاید نسل دوم مهاجرین که بیشتر غرق در زبان سوئدی هستند می­توانند از تاریخی که به اعتقاد من تاریخی رؤیائی از کشوری است بهره ببرند. گروه دیگر مخاطبین این کتاب می­توانند دوستان سوئدی من باشند که همیشه گفته­اند ما آگاهی کمی از تاریخ ایران داریم. این دو گروه احتمالی مخاطبین این کتاب هستند.»
اما برگردیم به نگاه انتقادی دکتر حسین شیبان به این کتاب: (رجوع کنید به فایل صوتی پیوست)
کنت اکلیند اما می­گوید مهم­ترین مسئله برای من در نوشتن این کتاب منعکس کردن نظراتی است که در بخش مراجع کتاب آمده­اند. او اضافه می­کند که تمام تلاش خود را بکار بسته­ام که برداشت شخصی از تاریخ ندهم چون صلاحیت آن را ندارم. اما من نوشتۀ بزرگترین مورخین ایرانی و غربی، بویژه مورخین دانشگاه­های آمریکایی را در این مورد خوانده­ام. اگر بخواهم چند نمونه از این مورخان بیاورم، آبراهامیان یکی است، نیکی کدی یکی دیگر و فرایه به عنوان مثالی دیگر که همگی در نگارش تاریخ ایران، استاد هستند و همیشه این پرسش برای طرح بوده که چرا کار هیچکدام از آنان به سوئدی ترجمه نشده است.

taher.jambarsang@sr.se

پایه و اساس کار ما در رادیوی سویدن خبرنگاری معتبر و بی طرفانه است. رادیوی سویدن یک رسانه غیر وابسته از نظر سیاسی، مذهبی و اقتصادی است که درجهت منافع هیچ نهاد عامه ویا فرد مستقل فعالیت نمی‌کند.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".