Foto: Anette Karlsen / Scanpix

Mikael Niemi markkinoi kirjaansa Suomessa

Kirjalla hyvä suomalainen nimi
4:31 min

Studio Sisu 2.4.2013

Torniolaaksolaiskirjailija Mikael Niemi on ollut Helsingissä markkinoimassa uusinta kirjaansa.
Teos ilmestyi syksyllä täällä Ruotsissa nimellä Fallvatten ja nyt se on ilmestynyt myös suomeksi. Suomessa romaanin nimeksi tuli Veden viemää ja se on herättänyt runsaasti kiinnostusta.

Helsingissä hauskaa

Mikael Niemen mielestä kaikki Helsingissä tuntuu olevan hauskaa. Kirjan suomenkielinen nimikin Veden viemää, joka Suomessa assosioituu klassikkoromaaniin Tuulen viemää, on Niemen mielestä mainio keksintö.

Hauskaa ovat olleet myös televisiolle ja lehdistölle annetut haastattelut. Suitsutusta saa myös keväisen auringonpaisteinen Helsinki, jossa kirjailijaa on hemmoteltu muun muassa venäläisellä ruoalla.

Mutta kun kysyn onko kirjan vastaanotto sama Suomessa kuin Ruotsissa, kirjailija muuttuu mietteliääksi. Hän kertoo pohtineensa paljon maiden välistä eroa ja uskoo, että suomalaisten sotakokemukset voivat vaikuttaa kirjan vastaanottoon. Hän nostaa esimerkiksi vuoden 2004 tsunamin, josta suomalaiset tuntuivat selviävän ruotsalaisia paremmin.

Yhtä hyvä kuin aiempi teos

Suomessa Mikael Niemen kirjaa on pidetty yhtä hyvänä kuin suursuosioon noussutta esikoisteosta Populaarimusiikkia Vittulanjänkältä. Kirjailija muistuttaa, että kirjat ovat hyvin erilaisia. Itse asiassa pidän kaikista kirjoistani, Niemi tuumaa.

Journalismimme perustana on uskottavuus ja puolueettomuus. Sveriges Radio on riippumaton poliittisista, uskonnollisista, taloudellisista, julkisista ja yksityisistä intresseistä.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".