Kicki Backebjörk
1 av 2
Att inte fått ärva språket har skapat ett tomrum för Kicki Backebjörk. Foto: Eva Kvist / Sveriges Radio
Elina Isaksson Kruukka
2 av 2
Elina Isaksson Kruukka sai oppia kielen kotona. Kuva on oteettu Grythyttanissa kevväilä missä hän valmistu kokiksi. Foto: Privat

Hon känner sorg över det förlorade språket / Hän tuntee surua kielestä mitä hän ei koskhaan saanu

Hän ei saanu periä kieltä
11 min

Kicki Backebjörk beskriver det som att hon blivit berövad en del av hennes identitet när hennes föräldrar inte lärde henne meänkieli eller finska. Elina Isaksson Kruukka har fått språket från sina föräldrar mer eller mindre påtvingat som barn men känner nu som vuxen stor tacksamhet över det.


Kicki Backebjörk tuntee ette hän on meneettäny osan hänen itänttiteetistä ko hän ei koskhaan saanu oppia meänkieltä eikä suomea. Elina Isaksson Kruukka on periny kielen vanhemmilta, vähän pakkolla. Siittä hän on tänäpäivänä hyvin kiitollinen.

eva.kvist@sverigesradio.se

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".