Stina Inga, som skriver dikter på samiska. Foto: Sigrid Flensburg
P1

Biblioteket - blurbar och samiska berättelser

Biblioteket fortsätter med del två sin serie "Hur mår egentligen litteraturen på våra minoritetsspråk?

Blurb blurb blurb.

Nej, det är inte en talande fisk. Det är den där lilla obetalda jätteentusiastiska texten som en författare skriver om en annan författares bok. Kanske ett ärligt menat omdöme, kanske inte.

Hedvig Weibull reder ut vad blurben egentligen är och ifall någon verkligen köper mer på grund av den glada meningen på baksidan.

- Berättelserna dör i markerna! Hur ska man få fler människor att skriva innan berättelserna försvinner? Det undrar Sametingets bibliotekskonsulent i Jokkmokk.

De samiska berättelserna är uråldriga. Den första skönlitterära boken på samiska skrevs för hundra år sen.

De flesta böckerna på Samernas bibliotek i Jokkmokk handlar OM samer.

Det finns fler diktböcker på samiska än romaner och noveller.

Det norska Sametinget satsar mångdubbelt större belopp på litteraturstöd än det svenska Sametinget. Därför ges de allra flesta samiska böckerna ut i Norge.

Men Sigrid Flensburg trotsar det skönlitterära mörkret och hittar fem nya romaner. På samiska.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".