Bloggerskan Hanna Persson. Foto: Hugo Rennéus / Sveriges Radio
P3 NYHETER

Hanna fick Skatteverket att ändra han till den

0:48 min

Han, hon, hen eller den? Nu har Skatteverket hamnat i den debatten efter att de bytt ut ordet "han" mot "den" i deklarationen. Men det visar sig att verket fortfarande bara vänder sig till män.


- Jag satt, som så många andra gör just nu, och deklarerade. Och så behövde jag se vad som var avdragsgillt, säger Hanna Persson.

Hon gick in på Skatteverkets avdragslexikon på nätet och kom fram till kategorin "mobiltelefon". Där stod det:

Krav för avdrag:
- Att han kan visa sina merkostnader för tjänstesamtal, d.v.s. sina samtalsmarkeringar.

– Och då reagerade jag på att det stod "han". Att de syftade på att företagaren i det här fallet var en "han", säger Hanna Persson.

Hanna Persson skrev ett blogginlägg om att hon tyckte att ordet "han" borde bytas till något könsneutralt. På andra ställen stod det ju, till exempel, "den anställde". Efter inlägget hörde Hannas läsare av sig till Skatteverket och bad om en ändring. Skatteverket lyssnade och bytte till just "den anställde".

– Det är ju viktigt för oss att vi har ett neutralt språk och att ingen känner sig exkluderad eller diskriminerad av det vi skriver, säger Marie Lindström som har hand om språket i deklarationen och på Skatteverkets hemsida.

Men ”den anställde” syftar också bara på män:
– Rent språkligt så är det ju samma sak som "han". Ska man använda en form av anställd så är det "den anställda" som är det könsneutrala, säger Stefan Lundin, språkvårdare på SVT, UR och Sveriges Radio.

På Skatteverket förstod man först inte vad som blivit fel. Men efter en vända hos sina egna språkvårdare har man nu hittat en könsneutral lösning.
– Vi har ändrat "den anställde" till "den som är anställd". Då riskerar vi inte att någon känner sig exkluderad på grund av det lilla "e":et, säger Camilla Lindholm på Skatteverket.

Hanna Perssons blogginlägg har fått många positiva reaktioner från folk. Men det har också funnits de som tycker att det här är onödigt och att det finns viktigare saker att bry sig om.

– Det kan jag också förstå. Men det går ju inte alltid att sätta saker i relation till varandra. Man måste ju börja någonstans och språket, och hur vi använder det, är väldigt viktigt, säger Hanna Persson.

/Hugo Rennéus, P3 Nyheter

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade ljud i menyn under Min lista